무료컨텐츠
-CCTV즐기기
-중음MP3
-한마디회화
-채널씨엔블로그
(종료)한마디회화
커뮤니티
-1:1강사게시판
-전체회원 POINT 내역
-발음익히기
-왕초보회화
-타자치는법
 
 

제  목 : 我有几个问题
작성자 : nyk5138 작성일 : 2020/03/04 조회수 : 3473
我听写了我们课的内容

但是我不明白了几个内容

1. “这算一条长龙一样"
=> ‘长龙’的意思是有很多人吗?
=》 这句子里面的‘算’的话, 用法是跟 ‘好像’一样的吗?

2. 我不知道 ‘眼花’ 和 ‘花眼’ 意思的差异。 请讲我。
 


li****** 1.应该是你没听清楚,不是“这算一条长龙一样”,而是“就像一条长龙一样”。
“长龙”是用来表示排队的人或者车特别多,排的队特别长,就像一条长长的龙一样。
2.眼花,是说看东西模糊不清;或因为看的东西内容太繁杂、太多,而看得目眩头晕。
花眼,是一种生理现象,是人们进入中老年后必然出现的视觉问题,是人的身体开始衰老的一种标志。 (2020.03.04 08:07) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
19538   [张文锦 zhangwenjin*] 일기교정 [1] mi******** 2022-02-04 23:26 [완료] 12
19537   [张文锦 zhangwenjin*] 일기교정 [1] mi******** 2022-02-04 23:25 [완료] 12
19536   [张文锦 zhangwenjin*] 일기교정 [1] mi******** 2022-02-04 23:25 [완료] 11
19535   [张文锦 zhangwenjin*] 일기교정 [1] mi******** 2022-02-04 23:24 [완료] 14
19534   일기 [1] ar**** 2022-02-04 19:31 [완료] 7
19533   일기 [1] ar**** 2022-02-03 21:50 [완료] 6
19532   일기 [1] ar**** 2022-02-03 21:47 [완료] 5
19531   일기 [1] ar**** 2022-02-03 21:47 [완료] 5
19530   일기 [1] ar**** 2022-02-03 21:47 [완료] 5
19529   일기 [1] ar**** 2022-02-03 21:46 [완료] 5
19528   일기 [1] ar**** 2022-01-29 19:52 [완료] 5
19527   일기 [1] ar**** 2022-01-28 20:55 [완료] 5
19526   일기 [1] ar**** 2022-01-27 21:02 [완료] 4
19525   일기 [1] ar**** 2022-01-26 19:45 [완료] 5
19524   일기 [1] ar**** 2022-01-25 19:39 [완료] 6
  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶