近日,浙江杭州市推出一款新式的城市公共服务站点——杭州共享信用服务
亭。在共享信用服务亭里,市民可以凭借信用买东西、借东西、回收东西,同时
还可以快速办理一些政务服务。9月12日,记者走上街头发现,该服务亭远看像个
自动售货机,两侧有共享雨伞和充电宝,中间可以买饮料、食品包括装有创可
贴、酒精、纱布、剪刀等急救物品的便民包,记者随即亲自体验了一下。
共享信用服务亭里内还提供资源回收服务,芝麻信用分超过650分,市民可以
将不用的旧手机、旧相机等数码产品绿色回收,不仅环保而且也能在扫码评估后
得到相应的经济补偿。除此之外,市民还可以用手机快速办理社保、公积金、交
通违章、公交地铁买票、查询城市管理服务信息、反映城市管理不足等等,免去
一些奔波排队之苦。
当天,市民对于这个新生事物都投来好奇的眼光,也有许多市民勇于体验新
事物,不少市民表示这样的综合服务亭还是给他们提供了许多的便利,让生活更
方便了,杭州城市管理委员会景观处余飞认为共享信用服务亭实现了市民、企
业、政府三方面共赢,让信用在杭州有价值,促进杭州信用城市的建设。
单词:
凭借[píngjiè]…에 의지하다.…을 기반으로 하다. …를 통하다.핑계 ...
共享[gòngxiǎng]함께 누리다.
随即[suíjí]바로.즉각.즉시.곧.
回收[huíshōu](폐품이나 오래 된 물건을)회수하다.회수하여 이용하다.
环保[huánbǎo](환경 보호.)의 약칭
反应[fǎnyìng]반응.
奔波[bēnbō]분주히 뛰어다니다.분주하다.바쁘다.
好奇[hàoqí]호기심을 갖다.궁금하게〔이상하게〕생각하다.
说说:
1你知道中国的支付宝吗?
2,韩国有这种公共服务亭吗?
3如果让你使用的话你还需要什么样的服务?