무료컨텐츠
-CCTV즐기기
-중음MP3
-한마디회화
-채널씨엔블로그
(종료)한마디회화
커뮤니티
-1:1강사게시판
-전체회원 POINT 내역
-발음익히기
-왕초보회화
-타자치는법
 
 
 


목록 윗글 아랫글
  • 2018/07/04世界杯“带火”小龙虾 网上订单翻倍飙升
  • changyanlin
  • 번호 9057 | 2018.06.29
  • 조회 6314 주소복사


四年一次的世界杯全球影响力早已超出了足球本身。例如 无缘

 

参赛的中国,世界杯也是一种文化现象,带火了一波波的经济潮


流。此前,有媒体报道:早在65号前后 湖北潜江的小龙虾就已


经卖断了货,小龙虾远销俄罗斯。小龙虾火在了家门口。业内人士


估算,仅开赛一周 全国至少已经有上亿斤的小龙虾登上了餐桌。


以深圳小米护这家小龙虾门店为例,世界杯期间 该门店每天都要


消化掉上百斤的小龙虾。因为被酒吧等看球场地分流,来小龙虾门


店消费的顾客和以往保持持平,但是网上下单量却有了大幅的提


升。

  

这位小龙虾门店的负责人称:尽管小龙虾的产地普遍提高了进货


价,但进入到消费端并没有提高零售价,目前市场上一般一斤维持


98元上下,除此之外 不少门店,酒吧 还把小龙虾和啤酒搭售

 

推出优惠套餐服务。

 

单词:

 

无缘:[ wúyuán ] 인연이 없다

 

带火:[ dài huǒ] 어떤 일인 김에  인기가  많이 받게 된다

 

远销:[ yuǎnxiāo ]  곳까지 팔리다


持平: [ chípíng ]  시기의 제품의 수량이 비교되는 시기의 수량과 같다. 서로 다른 

 

품의 값이

 

下单量:[ xiàdān liàng] 주문 수량

 

搭售:[ dāshòu ] 끼워서 팔다

 

说说:

 

1你吃过中国的(麻辣)小龙虾吗?

 

2世界杯期间在韩国 炸鸡也更火一些了 那价格方面 销售方式有没


有变化?

 

3你觉得 为什么这两种食物会在世界杯期间火起来?

 

댓글 0


목록 윗글 아랫글

번호 제목 글쓴이 조회
223 07/01 朝鲜宣布“将不再接触”韩国政府 채널씨엔 14613
222 06/30 韩国与欧盟自贸协定将初步生效 채널씨엔 14619
221 6/29 国际刑事法院签发卡扎菲逮捕令 채널씨엔 15876
220 6/28 大陆居民赴台个人游明日正式启动 채널씨엔 14241
219 6/27 韩国27日开始将在三八线附近军演 为期五天 [1] 채널씨엔 16455
218 美国一汽车失控撞人 车主淡定离去 채널씨엔 16892
217 内蒙古二连浩特大力发展文化旅游 채널씨엔 14273
216 美国高超音速飞机第二次试飞失败 채널씨엔 13685
215 电力工人开始48小时罢工 抗议政府紧缩政策 채널씨엔 11855
214 亚洲多国持续降雨 채널씨엔 11070
213 韩国外交部:尊重朝鲜居民的自由意愿 채널씨엔 14949
212 아프칸 차량폭파 테러 채널씨엔 15162
211 延坪岛炮击事件后首次大规模的抢滩登陆演习 채널씨엔 12698
210 格里姆火山爆发 채널씨엔 12383
209 이스라엘 군대에 선보인 나무인간 [1] 채널씨엔 14313
208 남자아이는 누나의 교과서를 찾아주기 위해 지진현장... 채널씨엔 12119
207 남방항공은 TV를 통해서 스튜어디스를 공개모집한다 채널씨엔 11769
206 자전거를 도난당해 그 자리에서 화를 못참아 사망했... 채널씨엔 11983
205 10만 주민들이 사망하고 다쳤다 채널씨엔 11100
204 로봇트들이 천수 관음 춤을 춰 많은 여행객들의 시선... 채널씨엔 10883
  101 102 103 104 105 106 107 108 109 110  
맨위로
   
   
   
일
토익접수하기