무료컨텐츠
-CCTV즐기기
-중음MP3
-한마디회화
-채널씨엔블로그
(종료)한마디회화
커뮤니티
-1:1강사게시판
-전체회원 POINT 내역
-발음익히기
-왕초보회화
-타자치는법
 
 
 


목록 윗글 아랫글
  • 2018/07/04世界杯“带火”小龙虾 网上订单翻倍飙升
  • changyanlin
  • 번호 9057 | 2018.06.29
  • 조회 4469 주소복사


四年一次的世界杯全球影响力早已超出了足球本身。例如 无缘

 

参赛的中国,世界杯也是一种文化现象,带火了一波波的经济潮


流。此前,有媒体报道:早在65号前后 湖北潜江的小龙虾就已


经卖断了货,小龙虾远销俄罗斯。小龙虾火在了家门口。业内人士


估算,仅开赛一周 全国至少已经有上亿斤的小龙虾登上了餐桌。


以深圳小米护这家小龙虾门店为例,世界杯期间 该门店每天都要


消化掉上百斤的小龙虾。因为被酒吧等看球场地分流,来小龙虾门


店消费的顾客和以往保持持平,但是网上下单量却有了大幅的提


升。

  

这位小龙虾门店的负责人称:尽管小龙虾的产地普遍提高了进货


价,但进入到消费端并没有提高零售价,目前市场上一般一斤维持


98元上下,除此之外 不少门店,酒吧 还把小龙虾和啤酒搭售

 

推出优惠套餐服务。

 

单词:

 

无缘:[ wúyuán ] 인연이 없다

 

带火:[ dài huǒ] 어떤 일인 김에  인기가  많이 받게 된다

 

远销:[ yuǎnxiāo ]  곳까지 팔리다


持平: [ chípíng ]  시기의 제품의 수량이 비교되는 시기의 수량과 같다. 서로 다른 

 

품의 값이

 

下单量:[ xiàdān liàng] 주문 수량

 

搭售:[ dāshòu ] 끼워서 팔다

 

说说:

 

1你吃过中国的(麻辣)小龙虾吗?

 

2世界杯期间在韩国 炸鸡也更火一些了 那价格方面 销售方式有没


有变化?

 

3你觉得 为什么这两种食物会在世界杯期间火起来?

 

댓글 0


목록 윗글 아랫글

번호 제목 글쓴이 조회
323 2011/11/25 台籍女子称遭养父母虐待 想找亲生母亲 채널씨엔 9065
322 2011/11/24 台湾绿色能源技术新突破:成功研发可重复... 채널씨엔_2 9300
321 2011/11/23 印度:24小时内10名儿童在医院死亡 채널씨엔_2 9155
320 2011/11/22 新闻特写:洪水退去蛇未去 捕蛇者抓蛇忙 채널씨엔_2 8588
319 20111/11/21 英媒:欧美药厂用活人做药物测试 印度受... 채널씨엔_2 9090
318 2011/11/18 利比亚:战后武器收缴遭遇阻力 채널씨엔_2 9388
317 2011/11/17 上海:月嫂工资起步价超本科生 家政服务员... 채널씨엔_2 9157
316 2011/11/16 南极洲松岛冰川惊现70年来最大裂缝 채널씨엔_2 10767
315 2011/11/15 中国百余城市集中销毁假冒伪劣商品 채널씨엔_2 12777
314 2011/11/14 韩国:鼓励警员开枪执法 채널씨엔_2 9126
313 2011/11/11 广东惠州:植物人妈妈生下健康女婴 채널씨엔_2 8869
312 2011/11/10 泰国洪灾:全国已有506人丧生 316万民众受... 채널씨엔_2 12340
311 2011/11/09 东京教职员工会:不应歪曲历史 채널씨엔_2 9292
310 2011/11/08 妈妈远,奶粉贵,男孩无奈喝牛奶 채널씨엔_2 8720
309 2011/11/07 美国:手术八小时 连体双胞胎分离 채널씨엔_2 9209
308 2011/11/04 丈夫太唠叨 法院判决离婚 채널씨엔_2 9815
307 2011/11/03 人类即将进入70亿时代 채널씨엔_2 8959
306 2011/11/02 网吧开专车 接学生上网 채널씨엔_2 8950
305 2011/11/01 霜降节气 中国多地气温骤降:北方部分地区... 채널씨엔_2 9656
304 2011/10/31 美国:出国14天 手机账单超百万 채널씨엔_2 9763
  101 102 103 104 105 106 107 108 109 110  
맨위로
   
   
   
일
토익접수하기