무료컨텐츠
-CCTV즐기기
-중음MP3
-한마디회화
-채널씨엔블로그
(종료)한마디회화
커뮤니티
-1:1강사게시판
-전체회원 POINT 내역
-발음익히기
-왕초보회화
-타자치는법
 
 
 


목록 윗글 아랫글
  • 2019/11/18 国家邮政局 电商促销旺季 28亿包裹需揽收投递
  • zhaorong
  • 번호 9458 | 2019.11.15
  • 조회 5563 주소복사


​       昨天国家邮政局发布消息,今年的电商促销旺季高峰期,全行业处理的邮


快件业务量将达到28亿件,日均处理量将达3.5亿件。

 

  从作业时段看,1113期间揽收任务最重,其中,11将出现揽收峰

值,15开始,揽收压力明显减小。在投递方面,13至18期间压力最为集

中,14或15将出现投递峰值19开始,投递压力逐步减小,21行业运行

将基本恢复常态

 从区域分布看,浙江、广东、江苏、山东、河南、上海、福建、四川、

徽、湖北将是最主要的发货地。其中,金华(义乌)将是揽收量最大的

市,嘉兴、济南的揽收峰值可能达到日常的10倍左右。广东、江苏、浙

江、上海、北京、四川、湖北、福建、山东、安徽投递量排名靠前。上海

在城市中投递量最大,武汉、长沙、合肥、南昌的投递量增长最猛,基本

都在日常的3倍以上。

冯力虎表示,旺季期间,全行业临时聘用近40万人和12万辆汽车,新增360

多万平方米处理场地和3千多套自动、半自动分拣设备。

单词

促销[cùxiāo]판매를 촉진시키다.

揽收[lăn shōu](택배, 우편물을) 수거하다.

 

峰值[fēngzhí]급격한 부분적 증량의 최고 상승치.

常态[chángtài]정상 상태

投递[tóudì](공문·서신 따위를) 배달하다.

临时[línshí]임시.

分拣[fēngzhí급격한 부분적 증량의 최고 상승치

 

说说

1. 你知道中国的淘宝网吗?对双十一电商购物节你了解多少?

2. 在新闻中可以看出中国网上购物的主要发货地在哪些地方?

3. 你经常网上购物吗?打折期间会不会买很多东西? 

댓글 0


목록 윗글 아랫글

번호 제목 글쓴이 조회
3 설전 소비 시장이 세일 판매로 주류를 이뤘습니다 채널씨엔 10946
2 기차표 암표상 엄중처벌!! 채널씨엔 10472
1 사기 혐의로 사형당하다 [1] 채널씨엔 10055
  111 112 113 114 115 116 117 118 119  
맨위로
   
   
   
일
토익접수하기