무료컨텐츠
-CCTV즐기기
-중음MP3
-한마디회화
-채널씨엔블로그
(종료)한마디회화
커뮤니티
-1:1강사게시판
-전체회원 POINT 내역
-발음익히기
-왕초보회화
-타자치는법
 
 
 


목록 윗글 아랫글
  • 2018/09/11 巴西 国家博物馆大火 “像是一场噩梦”
  • changyanlin
  • 번호 9114 | 2018.09.09
  • 조회 4618 주소복사



事件转向巴西3号清晨对于刚刚从睡梦中醒来的巴西人来说异常沉

 

重,因为就在2号晚上有着两百年巴西博物馆着起了大火馆内超过

 

两千万件藏品恐怕已经多件数被烧毁

 

3号白天 大火基本已经被扑灭当地消防部门说,他们将请当地博物

 

馆工作人员参与灭火和善后工作,及时清点藏品损毁情况看看还有

 

多少藏品可以挽救

 

目前,起火原因还在调查中巴西文化部长塞尔吉奥梅汤对媒体说我

 

在可能是因电路短路或者应人们放飞的天灯引起的,而不论原因如

 

何为什么大伙会不受控制地迅速蔓延,短时间内吞噬掉整个博物馆

 

呢,据报道,博物馆灭火设施缺水是导致。消防灭火的加时剂的原

 

因。近年来,巴西经济状况不佳,里约州经济更是尤为困难。据巴

 

西媒体报道,博物馆员工过去就常抱怨,政府削减经费博物馆建筑

 

维护不足等问题系博物馆副馆长说长期面临经费不足的困境,多年

 

前就向不同层级政府救援过但很少得到积极的回应。

 

单词

 

恐怕[ kǒngpà ] (나쁜 결과를 예상해서) 아마 것이

 

.

 

蔓延[ mànyán ]  만연하다. 널리 번지어 퍼지다.

 

挽救[ wǎnjiù ](위험에서) 구해 내다. 구제(救濟)하다

 

善后[ shànhòu ]  뒤처리를 잘하다. 사후(事後) 처리

 

 잘하다.

 

削减[ xuējiǎn ]  삭감하다. 깎아 줄이다

 

 

说说

 

1 你认为起火的最大原因在于什么?

 

2对于火灾自我防范方面知道哪些?

 

3在韩国最大的博物馆在哪里?

댓글 0


목록 윗글 아랫글

번호 제목 글쓴이 조회
3 설전 소비 시장이 세일 판매로 주류를 이뤘습니다 채널씨엔 10592
2 기차표 암표상 엄중처벌!! 채널씨엔 10126
1 사기 혐의로 사형당하다 [1] 채널씨엔 9694
  111 112 113 114 115 116 117 118 119  
맨위로
   
   
   
일
토익접수하기