무료컨텐츠
-CCTV즐기기
-중음MP3
-한마디회화
-채널씨엔블로그
(종료)한마디회화
커뮤니티
-1:1강사게시판
-전체회원 POINT 내역
-발음익히기
-왕초보회화
-타자치는법
 
 
 


목록 윗글 아랫글
  • 2017/02/06探访“中国春节文化之乡” 体验最地道的中国年
  • liuwenping
  • 번호 8602 | 2017.02.03
  • 조회 7276 주소복사


 

 

 

 

 

​​

    鼓锤敲击铜锣发出震耳的声响,随着六位身着红色吉庆古装、手持法杖、

 

面容慈祥的白须老人一声令下,竹马牛灯、民俗婚嫁、张飞巡城、秀才赶考等

 

民俗游行的队伍浩浩荡荡地向阆中古城区行进。锣声、鼓声交杂,素有中国

 

春节文化之乡之称的古城阆中,在大年三十夜前夕迎来具有地方特色的系列

 

民俗庆祝活动。

 

  阆中作为春节文化的源头要从春节老人说起。西汉天文学家落下闳研

 

制《太初历》,确定一月为岁首。阆中市民俗学会副主席宋森林介绍,落下闳

 

为西汉巴郡阆中(今四川省阆中市)人,元封元年(公元前110)被征召到长安改

 

制历法,经他创制的《太初历》被汉武帝采纳,于公元前104年正式颁行,并改

 

年号太初元年

 

  宋森林还表示,每年春节,当地身体健康的老人都会装扮成春节老

 

,向市民赐福,寓意吉祥。在阆中,至今仍保有浓厚的春节文化习俗。

 

  201024日,中国民间文艺家协会将中国春节文化之乡牌匾授予阆

 

中。而阆中人过年时间很长,一般从腊月初八吃腊八粥开始,一直持续到二月

 

初二龙抬头,在阆中,这才是过了一个完整的年。

   

    除此之外,每逢过年,阆中还有一系列传统民俗活动吸引着海内外的游

客。竹马牛灯、赶年、巴渝鼓舞等,从大年初一到初七,阆中古城内还会上演

各种丰富的民俗活动。

 

 

单词:

地道[dìdao] 순수하다.진짜의.오리지널의.정통의.정종의.전형적인.

震耳[zhèn'ěr](거대한 소리가) 귀를 진동하다.쩌렁쩌렁 울리다. 

浩浩荡荡[hàohàodàngdàng]성대하다.도도하다.호호탕탕하다.기세가

높다.

源头[yuántóu]사물의 처음시작부분.

采纳[cǎinà](건의·의견·요구 등을) 받아들이다.수락하다.접수하다.채택

하다.

颁行[bānxíng]공포하고 시행하다.

浓厚 [nónghòu](흥미가) 크다.강하다.깊다.농후하다. 

 

 

 

说说:

 

1.  韩国和中国一样都过春节,你知道关于春节的由来吗?

 

2.  除了中国和韩国,你还知道哪些国家也过春节?

 

3.  今年春节你参加了什么民俗活动吗?

댓글 0


목록 윗글 아랫글

번호 제목 글쓴이 조회
3 설전 소비 시장이 세일 판매로 주류를 이뤘습니다 채널씨엔 10671
2 기차표 암표상 엄중처벌!! 채널씨엔 10200
1 사기 혐의로 사형당하다 [1] 채널씨엔 9789
  111 112 113 114 115 116 117 118 119  
맨위로
   
   
   
일
토익접수하기