무료컨텐츠
-CCTV즐기기
-중음MP3
-한마디회화
-채널씨엔블로그
(종료)한마디회화
커뮤니티
-1:1강사게시판
-전체회원 POINT 내역
-발음익히기
-왕초보회화
-타자치는법
 
 
 


목록 윗글 아랫글
  • 2016/12/05 70年住宅土地使用权到期怎么办?
  • changyanlin
  • 번호 8539 | 2016.12.02
  • 조회 6787 주소복사


 

 

日前,《中共中央 国务院关于完善产权保护制度依法保护产权的意见》发布,

 

这是我国首次以中央名义出台产权保护的顶层设计。针对公众关注的住宅70年

 

土地使用权问题文件明确提出研究住宅建设用地等土地使用权到期后续期的法

 

律安排。

 

专家表示目前顶层设计的要求已经非常明确,而遵循核心理念就是增强社

 

会信心,形成良好预期,《意见》提出财产权利保护问题实质是承认并尊重房产

 

已经成为城镇居民重要财产权的现实,对于70年土地使用权到期后的处理,要

 

拿出妥善的办法。《意见》尽管没有出台具体的细则,但特别重要的是指明了要

 

向有利于财产保护的方向进行制度设计

 

 

单词:

 

住宅[zhùzhái] 주택.

 

产权[chǎnquán] (재산권) 약칭

 

顶层[dǐngcéng]  꼭대기.

 

遵循[zūnxún] 따르다.

 

核心[héxīn] 핵심.

 

理念[lǐniàn] 신념. 믿음. 관념.

 

妥善[tuǒshàn] 나무랄  없다. 알맞다. 적절하다. 타당하다.

 

细则[xìzé] 세칙. 세부 규정.

 

 

说说:

1. 《意见》提出财产权利保护问题的实质是什么?

2. 韩国这方面是怎么规定的?

3. 你觉得什么样的规定是比较合理的?

댓글 0


목록 윗글 아랫글

번호 제목 글쓴이 조회
3 설전 소비 시장이 세일 판매로 주류를 이뤘습니다 채널씨엔 10815
2 기차표 암표상 엄중처벌!! 채널씨엔 10336
1 사기 혐의로 사형당하다 [1] 채널씨엔 9922
  111 112 113 114 115 116 117 118 119  
맨위로
   
   
   
일
토익접수하기