무료컨텐츠
-CCTV즐기기
-중음MP3
-한마디회화
-채널씨엔블로그
(종료)한마디회화
커뮤니티
-1:1강사게시판
-전체회원 POINT 내역
-발음익히기
-왕초보회화
-타자치는법
 
 
 


목록 윗글 아랫글
  • 2018/07/04世界杯“带火”小龙虾 网上订单翻倍飙升
  • changyanlin
  • 번호 9057 | 2018.06.29
  • 조회 4536 주소복사


四年一次的世界杯全球影响力早已超出了足球本身。例如 无缘

 

参赛的中国,世界杯也是一种文化现象,带火了一波波的经济潮


流。此前,有媒体报道:早在65号前后 湖北潜江的小龙虾就已


经卖断了货,小龙虾远销俄罗斯。小龙虾火在了家门口。业内人士


估算,仅开赛一周 全国至少已经有上亿斤的小龙虾登上了餐桌。


以深圳小米护这家小龙虾门店为例,世界杯期间 该门店每天都要


消化掉上百斤的小龙虾。因为被酒吧等看球场地分流,来小龙虾门


店消费的顾客和以往保持持平,但是网上下单量却有了大幅的提


升。

  

这位小龙虾门店的负责人称:尽管小龙虾的产地普遍提高了进货


价,但进入到消费端并没有提高零售价,目前市场上一般一斤维持


98元上下,除此之外 不少门店,酒吧 还把小龙虾和啤酒搭售

 

推出优惠套餐服务。

 

单词:

 

无缘:[ wúyuán ] 인연이 없다

 

带火:[ dài huǒ] 어떤 일인 김에  인기가  많이 받게 된다

 

远销:[ yuǎnxiāo ]  곳까지 팔리다


持平: [ chípíng ]  시기의 제품의 수량이 비교되는 시기의 수량과 같다. 서로 다른 

 

품의 값이

 

下单量:[ xiàdān liàng] 주문 수량

 

搭售:[ dāshòu ] 끼워서 팔다

 

说说:

 

1你吃过中国的(麻辣)小龙虾吗?

 

2世界杯期间在韩国 炸鸡也更火一些了 那价格方面 销售方式有没


有变化?

 

3你觉得 为什么这两种食物会在世界杯期间火起来?

 

댓글 0


목록 윗글 아랫글

번호 제목 글쓴이 조회
43 미국에서 신종플루로 인해 2명이.... 채널씨엔 7762
42 아시아에서 신종플루가 가장 심한 지역 일본... 채널씨엔 7153
41 세계위생 조직에서 신종인플랜자가 계속해서... 채널씨엔 8007
40 신종플루 환자 전국 8451명 채널씨엔 7804
39 국제 유가 잠시적으로 60달러까지 올라... 채널씨엔 7666
38 음식에 첨가물을 불법으로 첨가하는... 채널씨엔 7911
37 신종 인플랜자 환자가 4500명을 넘어... 채널씨엔 7825
36 지진 기념식에 후진타오 주석이 출석했다 채널씨엔 7769
35 중국 포브스 순위 야오밍이 1위... 채널씨엔 7463
34 오바마 부부 데이트에 수많은 사람들이.. 채널씨엔 6751
33 전 노무현 대통령 국민앞에서 사과... 채널씨엔 7338
32 상해 세계 박람회17만명의 지원자가... [1] 채널씨엔 7493
31 디즈니에서 홍콩디즈니랜드의 확장공사를 잠시 중단... 채널씨엔 7628
30 예멘에서 자살 폭탄테러 발생 한국인 4명이 숨지다 채널씨엔 7841
29 미국이 우주선 "발견호"가 발사 준비를 하는 ... 채널씨엔 8499
28 오바마 세포 연구 금지를 해지하다 채널씨엔 8176
27 미래 10년 가장 잠재력이 있는 주식... 채널씨엔 7955
26 북한은 모든 전쟁 준비를 끝냈다 [1] 채널씨엔 8276
25 꿰이쩌우 살인 사건 7명이 죽다 [1] 채널씨엔 8037
24 천진 중고 집, 신혼부부에게 사랑을 받다 채널씨엔 8254
  111 112 113 114 115 116 117 118 119  
맨위로
   
   
   
일
토익접수하기