무료컨텐츠
-CCTV즐기기
-중음MP3
-한마디회화
-채널씨엔블로그
(종료)한마디회화
커뮤니티
-1:1강사게시판
-전체회원 POINT 내역
-발음익히기
-왕초보회화
-타자치는법
 
 
 


목록 윗글 아랫글
  • 2017/05/08甘肃临夏“牡丹盛宴”:面团变“牡丹仙鹤”引人垂涎欲滴
  • liuwenping
  • 번호 8697 | 2017.05.05
  • 조회 7897 주소복사


 

 

 

 

​​​​

 

​​​​

    历经一个多月,二十多位厨师用面团或糖稀为原材料精心制作出来的牡丹

盛宴近日亮相甘肃临夏,数十盘形态各异的精致的牡丹,真假难辨,香味扑

鼻,引得参观者垂涎欲滴

 

  牡丹盛宴制作团队主创张世宇表示,临夏市紫斑牡丹冠绝国内,此番将

 

延伸至美食行业,将丝路文化和美食相结合,旨在打造独一无二的伊斯兰

 

觉丝路艺术

 

    张世宇说,牡丹仙鹤是此次牡丹盛宴中最具代表性的作品,仙鹤代

 

表着吉祥,以紫斑牡丹闻名全国的临夏,几乎家家种牡丹,甚至墙上也挂着牡丹

 

图,寓意着和谐、祥和。

 

    近期,临夏市第二届牡丹文化节举行。国内外客商聚集临夏,观赏、洽谈

 

单词:

历经[lìjīng]여러 경험하다겪다.

亮相[liàngxiàng](사람 또는 사물이) 모습을 드러내다. 

垂涎欲滴[chuíxiányùdī](먹고 싶거나 탐나서) 침이 흘러 떨어지려 하다. 

延伸[yánshēn]펴다.늘이다.확장하다.뻗다.뻗어 나가다.신장하다.

独一无二[dúyīwú'èr]유일하다.무쌍(無雙)하다.하나밖에 없다.

洽谈[qiàtán]협의하다. 상담하다

说说:

1.  你见过中国做成花草或者动物造型的面食吗?

2.  在中国牡丹象征富贵吉祥,寓意很好,你还知道哪些寓意很好的花吗?

3.  说一说你见过的一些造型好看的食物?

댓글 0


목록 윗글 아랫글

번호 제목 글쓴이 조회
43 미국에서 신종플루로 인해 2명이.... 채널씨엔 7828
42 아시아에서 신종플루가 가장 심한 지역 일본... 채널씨엔 7205
41 세계위생 조직에서 신종인플랜자가 계속해서... 채널씨엔 8078
40 신종플루 환자 전국 8451명 채널씨엔 7895
39 국제 유가 잠시적으로 60달러까지 올라... 채널씨엔 7731
38 음식에 첨가물을 불법으로 첨가하는... 채널씨엔 7976
37 신종 인플랜자 환자가 4500명을 넘어... 채널씨엔 7891
36 지진 기념식에 후진타오 주석이 출석했다 채널씨엔 7831
35 중국 포브스 순위 야오밍이 1위... 채널씨엔 7525
34 오바마 부부 데이트에 수많은 사람들이.. 채널씨엔 6819
33 전 노무현 대통령 국민앞에서 사과... 채널씨엔 7422
32 상해 세계 박람회17만명의 지원자가... [1] 채널씨엔 7584
31 디즈니에서 홍콩디즈니랜드의 확장공사를 잠시 중단... 채널씨엔 7704
30 예멘에서 자살 폭탄테러 발생 한국인 4명이 숨지다 채널씨엔 7904
29 미국이 우주선 "발견호"가 발사 준비를 하는 ... 채널씨엔 8598
28 오바마 세포 연구 금지를 해지하다 채널씨엔 8277
27 미래 10년 가장 잠재력이 있는 주식... 채널씨엔 8027
26 북한은 모든 전쟁 준비를 끝냈다 [1] 채널씨엔 8349
25 꿰이쩌우 살인 사건 7명이 죽다 [1] 채널씨엔 8087
24 천진 중고 집, 신혼부부에게 사랑을 받다 채널씨엔 8310
  111 112 113 114 115 116 117 118 119  
맨위로
   
   
   
일
토익접수하기