무료컨텐츠
-CCTV즐기기
-중음MP3
-한마디회화
-채널씨엔블로그
(종료)한마디회화
커뮤니티
-1:1강사게시판
-전체회원 POINT 내역
-발음익히기
-왕초보회화
-타자치는법
 
 
 


목록 윗글 아랫글
  • 2016/2/22 台湾南部地震116人罹难 搜救告一段 [1]
  • chcn_lin
  • 번호 8166 | 2016.02.19
  • 조회 11695 주소복사


 

今天下午5点左右,台南地震最后一名失联者的遗体在维冠大楼的废墟中被

找到,持续八天的搜救行动告一段落。

2月6号发生的这次强震,共造成116人罹难,550人受伤。其中,灾情最为惨

重的区域就是维冠大楼,原本16层高的大楼在地震中被拦腰折断,仅此一

处就造成114人罹难。倒塌大楼暴露出结构设计、施工质量等问题。目前,

大楼的承建商,已被台南地检部门收押,相关的调查取证工作也正在进

行。

单词:

失联[shīlián]잃어버린 연락. 최근 말레이시아 항공기 사건에서 생겨난

 

조어

 

[yítǐ]유해. 유체. 유골. 시신.

 

[fèixū]폐허

 

搜救[sōujiù]수색하여 구조하다

 

罹难[línàn] (예기치 않은 재난을 당해) 사망하다. 죽다.

 

[lányāo]허리를중앙을겨냥하다.중간에서 저지절단하다

 

倒塌[dǎotā] (건축물이) 무너지다. 쓰러지다. 넘어지다.

 

 

说说:

1. 你知道发生地震时的紧急避难的方法吗?

2. 你认为对维冠大楼的承建商该做出怎样的处理?

3. 对于“豆腐渣”工程你有什么看法?

댓글 1
my******
搜救
2016.02.23 12:53
리플달기


목록 윗글 아랫글

번호 제목 글쓴이 조회
1363 2016/02/26 电视综艺节目开启公益模式 [1] chcn_lin 7777
1362 2016/02/25 京东方:以创新带动有效供给 [1] chcn_lin 8278
1361 2016/02/24 美国国会通过制裁朝鲜法案 chcn_lin 8082
1360 2016/02/23 开城工业园区断电 韩方资产被冻结 chcn_lin 8075
1359 2016/2/22 台湾南部地震116人罹难 搜救告一段 [1] chcn_lin 11696
1358 2016/02/16 寨卡病毒研究获进展 [3] chcn_lin 7639
1357 2016/02/18 韩方人员和物资今起撤出工业园 [1] chcn_lin 7898
1356 2016/02/17 香港 旺角暴乱事件 [1] chcn_lin 7545
1355 2016/02/16 安理会谴责朝发射活动 [1] chcn_lin 7345
1354 2016/02/15 警方查处“火车站踩踏致死”造谣者 [2] chcn_lin 7274
1353 2016/02/12 俞正声与全国性宗教团体负责人迎春座谈 [1] chcn_lin 7102
1352 2016/02/11 “宽松签证”带火春节出境游 [1] chcn_lin 7451
1351 2016/02/05 关于取消一批职业资格许可和认定事项的决定... [1] chcn_lin 7890
1350 2016/02/04 习近平对食品安全工作作出重要指示强调 [1] chcn_lin 7651
1349 2016/02/03 特赦部分服刑人员工作圆满完成 [1] chcn_lin 7950
1348 2016/02/02 “外地女子看病怒斥黄牛”事件 [1] chcn_lin 6920
1347 2016/02/01 江西吉安:告别土坯房 喜圆安居梦 chcn_lin 7217
1346 2016/01/29 全国铁路9千余公里新线助力春运 [1] chcn_lin 7286
1345 2016/01/28 去年消费对经济增长贡献率达66.4% [1] chcn_lin 7448
1344 2016/01/27 多部门合力保障无户口人员依法落户 chcn_lin 8501
  51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  
맨위로
   
   
   
일
토익접수하기