一个由160名代表组成的韩国代表团4号上午从韩国京畿道南城市飞
赴平壤开启为期3天的访朝之行,访问期间代表团将参加北南关系
发展与和平繁荣宣言,又称10.4宣言,11周年纪念仪式。
代表团成员来自韩国政府和国会以及一些社会团体,其中包括
韩国前总理、执政党共同民主党党首李海在、统一部长官赵明
均等人,赵明均在飞赴平壤前向记者表示,104宣言为半岛开
启了和平与繁荣的大门,期待此次访问能进一步巩固韩朝和解
与和平,他还表示,希望与朝鲜有关部门进行磋商,为将来落
实平壤共同宣言打好基础。
2000年和2007年,时任韩国总统金大中和卢武铉先后访问平
壤,双方发表北南共同宣言,即615共同宣言和北南关系发展
与和平繁荣宣言,又称104宣言。两个宣言强调,朝韩将自主
解决国家统一问题,开展各领域的合作交流,举行当局之间的
对话,缓和半岛紧张局势,发展民族经济,实现共同繁荣。
104宣言纪念仪式将于本月5号在朝鲜平壤人民文化宫举行,本
次活动也是今年9月朝韩双方领导人在平壤共同宣言中达成共
识的一部分,双方共同举办这一纪念活动尚属首次。
单词:
飞赴 [ fēifù ] 비행기로 가다. 공로로 가다.
纪念 [ jìniàn ] 기념하다.
执政党 [ zhízhèngdǎng ] 집권당. 여당.
磋商 [ cuōshāng ](여러 차례) 협의(하다).
落实 [ luòshí ]확실하게 하다. 확정하다.
当局 [ dāngjú ] 당국.
共识 [ gòngshí ] 공통의 인식. 인식의 일치.
说说:
1、你知道北南共同宣言吗?
2、你觉得朝韩的关系会怎么样发展?
3、北韩的经济会得到什么样的发展?