무료컨텐츠
-CCTV즐기기
-중음MP3
-한마디회화
-채널씨엔블로그
(종료)한마디회화
커뮤니티
-1:1강사게시판
-전체회원 POINT 내역
-발음익히기
-왕초보회화
-타자치는법
 
 
 


목록 윗글 아랫글
  • 2012/10/29 重阳节:中国各地举办尊老敬老活动
  • 채널씨엔_2
  • 번호 5436 | 2012.10.26
  • 조회 14353 주소복사




 

   今天是中国农历九月初九,是传统的重阳节,又称老人节。中国各地举办了丰富的节日活动。让老人们在这一天更多地感受到一份温暖。今天上午一场登高健身友谊赛在安徽九华山展开,参赛的两百多名选手中有不少六七十岁的老人,“我们主要是参加这个比赛活动,不在于名次。只在于参与”。在浙江天台,重阳节这一天,还保留着吃重阳糕的习俗。重阳糕又称为糕年,亦有年年登高的意思。所以每到重阳节,大家都必吃重阳糕。在这家加工店,每天做出的重阳糕都要超过两千斤。除了登高,吃糕外,重阳节还有佩戴茱萸香囊的风俗,人们认为在这一天插茱萸或做成茱萸囊佩戴,可以避难消灾。今天上午家住上海金山罗星新村的张阿姨早早地拿出了已经准备好的材料与家人一起做起了茱萸香囊。农历九月九号为传统的重阳节,因为易经中把“九”定为阳数。九月初九两九相重,故而叫重阳也叫重九。重阳节早在战国时期就已经形成。到了唐代,重阳被正式定为民间的节日。此后,历朝历代延续至今。20126月,全国人大常委会初次审议老年人权益保障法修订草案。草案规定,每年九月初九为老年节

 

 重阳节:Chóngyáng jiē중양절음력 9 9

茱萸:[ zhūyú ] 산수유나무

香囊:xiāngnáng  향주머니 

避难消灾: nàn xiāo zāi  피난하고 재앙을 없애다,

历朝历代: lìcháo lìdài 역대의 왕조와 시대

댓글 0


목록 윗글 아랫글

번호 제목 글쓴이 조회
1363 2016/02/26 电视综艺节目开启公益模式 [1] chcn_lin 9631
1362 2016/02/25 京东方:以创新带动有效供给 [1] chcn_lin 10641
1361 2016/02/24 美国国会通过制裁朝鲜法案 chcn_lin 10070
1360 2016/02/23 开城工业园区断电 韩方资产被冻结 chcn_lin 10575
1359 2016/2/22 台湾南部地震116人罹难 搜救告一段 [1] chcn_lin 13567
1358 2016/02/16 寨卡病毒研究获进展 [3] chcn_lin 9145
1357 2016/02/18 韩方人员和物资今起撤出工业园 [1] chcn_lin 9651
1356 2016/02/17 香港 旺角暴乱事件 [1] chcn_lin 9312
1355 2016/02/16 安理会谴责朝发射活动 [1] chcn_lin 9203
1354 2016/02/15 警方查处“火车站踩踏致死”造谣者 [2] chcn_lin 8961
1353 2016/02/12 俞正声与全国性宗教团体负责人迎春座谈 [1] chcn_lin 8825
1352 2016/02/11 “宽松签证”带火春节出境游 [1] chcn_lin 9143
1351 2016/02/05 关于取消一批职业资格许可和认定事项的决定... [1] chcn_lin 9537
1350 2016/02/04 习近平对食品安全工作作出重要指示强调 [1] chcn_lin 9366
1349 2016/02/03 特赦部分服刑人员工作圆满完成 [1] chcn_lin 9527
1348 2016/02/02 “外地女子看病怒斥黄牛”事件 [1] chcn_lin 8514
1347 2016/02/01 江西吉安:告别土坯房 喜圆安居梦 chcn_lin 8973
1346 2016/01/29 全国铁路9千余公里新线助力春运 [1] chcn_lin 8900
1345 2016/01/28 去年消费对经济增长贡献率达66.4% [1] chcn_lin 9024
1344 2016/01/27 多部门合力保障无户口人员依法落户 chcn_lin 10289
  51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  
맨위로
   
   
   
일
토익접수하기