무료컨텐츠
-CCTV즐기기
-중음MP3
-한마디회화
-채널씨엔블로그
(종료)한마디회화
커뮤니티
-1:1강사게시판
-전체회원 POINT 내역
-발음익히기
-왕초보회화
-타자치는법
 
 

제  목 : 请问
작성자 : wjddksky 작성일 : 2008/11/10 조회수 : 7232
鉴于 阁下一向致力于中韩经济文化交流并在业内拥有良好声誉和影响,以对亚洲非物质遗产保护工作的一贯贡献。 后面的意思不明白!!!


,“非物质文化遗产”指被各群体、团体、有时为个人所视为其文化遗产的各种实践、表演、表现形式、知识体系和技能及其有关的工具、实物、工艺品和文化场所。
非物质文化遗产包括:
  a.口头传统和表述;
  b.表演艺术
  c.社会风俗、礼仪、节庆;
  d.有关自然界和宇宙的知识和实践;
  e.传统的手工艺技能。非物质文化遗产由人类以口头或动作方式相传,具有民族历史积淀和广泛、突出代表性的民间文化遗产,它曾被誉为历史文化的“活化石”,“民族记忆的背影”。

鉴于-----由于,按照,根据
阁下-----对人的尊称。多用于书信中.

这段话的意思是:由于您一直从事中韩经济文化交流工作,而且在中韩经济文化交流届有很好的声誉,以及对亚洲地区非文化物质遗产这方面的保护工作的贡献。
 


裴小姐,您的问题我已经回答了,而且对各个词语已经进行了详细的解释,如果有不明白的地方请您再留言! (2008.11.10 09:02) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
148   1 [1] ta****** 2008-09-11 22:16 [완료] 5744
147   늦게...홀드신청합니다. [1] j8*** 2008-09-11 22:14 [완료] 9403
146   王老师~ [1] gm****** 2008-09-11 10:50 [완료] 9074
145   1 [1] ta****** 2008-09-10 22:13 [완료] 80
144   오늘 홀드 신청합니다. [1] j8*** 2008-09-10 18:06 [완료] 10346
143   发表开头,总结 [1] bl**** 2008-09-10 09:30 [완료] 70
142   1 [1] ta****** 2008-09-09 23:58 [완료] 5175
141   谢谢 [1] ks****** 2008-09-09 20:48 [완료] 9390
140   목소리가 이쁜 선생님께 [1] vt***** 2008-09-09 17:56 [완료] 11013
139   홀드신청합니다 [1] bh*** 2008-09-09 17:15 [완료] 59
138   作文 [1] wi****** 2008-09-09 15:36 [완료] 11203
137   老师好。 [1] yi***** 2008-09-09 10:21 [완료] 13378
136   홀드신청 [1] wj****** 2008-09-09 09:55 [완료] 11406
135   王老师,我有疑问~ [1] ji******* 2008-09-09 00:00 [완료] 10669
134   1 [2] ta****** 2008-09-08 22:32 [완료] 5585
  1311  1312  1313  1314  1315  1316  1317  1318  1319  1320  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶