무료컨텐츠
-CCTV즐기기
-중음MP3
-한마디회화
-채널씨엔블로그
(종료)한마디회화
커뮤니티
-1:1강사게시판
-전체회원 POINT 내역
-발음익히기
-왕초보회화
-타자치는법
 
 

제  목 : 老师~~
작성자 : feelmin701 작성일 : 2009/10/28 조회수 : 4204
老师好~! 刚上完课了我有想问的呢,

这是我上的"高级汉语"课的作业

東自契丹、室韋, 西盡吐谷渾、高昌諸國, 皆臣屬焉, 控弦百餘萬, 北狄之盛, 未之有也

我要把这个句子翻译成韩语!

我翻译的是这样的,

自东边的契丹、室韋, 至西边的吐谷渾、高昌, 很多国家,都附属臣兵士有百余满, 强盛的北狄, 还没有

我不太明白的部分就是 最后的"北狄之盛, 未之有也"

老师看看我的翻译,怎么样?

如果老师知道的话告诉我怎么解释好,,,,,,,

不知道也没关系啊!

丁丁 我认识的人中没有善于汉语的韩国人, 所以没有人问啊啊,

那么老师我写到这儿, 有意见就告诉我! 拜拜!!

跟老师上课很开心, 不过我们只剩了一次课! 过了一个月!时间过得真快~~~~
                                                                        又
 


fe******** 啊,“贝迪”应该是“北狄”吧?
老师翻译的,我明白了,谢谢!!! 托老师的副,我终于做完作业了!!
老师晚安哦! 周五见吧!!^^谢谢~!88 (2009.10.28 22:46) 리플달기
你翻译的大部分都是正确的,“皆臣屬焉”可以翻译成“都俯首称臣”而“北狄之盛, 未之有也 ”应该翻译成“贝迪的强盛,是从来都没有过的”这样说明白吗?嘿嘿~~时间真的过得很快呢!一个月的时间又过去了!跟你上课我也是非常的高兴啊!星期五见吧! (2009.10.28 17:31) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
1661   牛志梅老师~ [1] su***** 2009-10-21 10:18 [완료] 3504
1660   [徐小存]俗话 [1] me***** 2009-10-20 23:23 [완료] 27
1659   姜凡老师 [3] pr**** 2009-10-20 18:13 [완료] 45
1658   老师 [1] wj****** 2009-10-20 14:20 [완료] 23
1657   王恒老师~ [2] an**** 2009-10-20 13:39 [완료] 4095
1656   牛志梅老师~ [3] su***** 2009-10-20 10:23 [완료] 3951
1655   老师早好~ [1] li****** 2009-10-20 10:15 [완료] 21
1654   [王恒老师] 早~!:) [2] yu***** 2009-10-20 09:53 [완료] 25
1653   老师~ [1] mh**** 2009-10-20 09:26 [완료] 22
1652   cui laoshi [1] bs**** 2009-10-20 00:07 [완료] 17
1651   박경은(京恩) [1] ad*** 2009-10-19 22:41 [완료] 3698
1650   gonglaoshi~ [3] bl******** 2009-10-19 22:17 [완료] 26
1649   이수연 [秀娟] ad*** 2009-10-19 21:32 [완료] 3769
1648   王恒老师~ [1] an**** 2009-10-19 18:38 [완료] 5124
1647   牛老师~~~~~~ [2] ui******* 2009-10-19 14:58 [완료] 35
  1201  1202  1203  1204  1205  1206  1207  1208  1209  1210  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶