MY채널씨엔
-내출석부
-교재보기
-스케줄관리
-레벨테스트관리
-주간학습보고서
MY채널씨엔
-1:1 강사게시판
-묻고답하기
-포인트관리
-수업후기
-CCTV
MY채널씨엔
-재수강/결제조회/영수증
-포인트내역
-수강증/출석증 발급
-수업중 자주쓰는 표현
 
 

제  목 : 差不多的意思吗?
작성자 : drg3000 작성일 : 2010/04/16 조회수 : 2655

汉语有很多词汇,所以偶尔混淆。用韩国语说明上都一样的意思,但是详细地看不同一点。 问题。残剩,浮(余),压,余留,有余 的区别是什么?

首先录音是:什么计划?

现在还没有打算。

现在还没有打算的话夏天就要过去了。于老师呢?

我当热是要回到中国去呆一段时间,这样想的。

想的?

计划没有变化快、

呵呵。

 


残剩和余留的意思差不多,但是残剩我们不经常用;如:这里有五个苹果,他只拿了三个,其他的是余留下来的。"余"不会单独用,一般我们说的就是“余留”,就是剩下的,多出来的意思;“压”([동] (일반적으로 위에서 아래로) 누르다. 압력을 가하다.)的意思是不同的:从上面加力,比如:压碎,压破,我们常用的一个词是“压力”,知道吗?“有余”的意思是“有多的““超过”的意思,“这个屋里的人10个有余”,就是说:这个屋里有超过10个人,有10个多人。明白了吗?余留是剩下的意思,有余是超过的意思。呵呵。 (2010.04.16 11:13) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
2509   老师~ [1] ji**** 2010-03-22 21:11 [완료] 12
2508   老师。 [1] ja******* 2010-03-22 13:13 [완료] 3269
2507   zhe, zhao [1] md******* 2010-03-22 10:55 [완료] 14
2506   老师~ ~ [1] kj****** 2010-03-22 10:19 [완료] 11
2505   作业 [1] dh********* 2010-03-22 09:39 [완료] 9
2504   您好^-^ [1] zh***** 2010-03-22 00:54 [완료] 12
2503   제가 사는 주소를 중국어로 어떻게 말하죠 ? [1] ch***** 2010-03-21 21:56 [완료] 15
2502   老师, 你好·! 我有提问。 [1] ju**** 2010-03-21 20:47 [완료] 13
2501   写作(一) [1] lm***** 2010-03-20 17:42 [완료] 19
2500   laoshi ~ 下次的。。 [1] lm***** 2010-03-20 16:51 [완료] 13
2499   나들이.. [1] js***** 2010-03-20 13:21 [완료] 12
2498   最近我是。。 [1] ro**** 2010-03-19 23:46 [완료] 16
2497   laoshi~! [2] pa****** 2010-03-19 20:31 [완료] 9
2496   hi~ [1] su***** 2010-03-19 17:51 [완료] 10
2495   shujia [1] md******* 2010-03-19 10:48 [완료] 11
  1151  1152  1153  1154  1155  1156  1157  1158  1159  1160  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶