MY채널씨엔
-내출석부
-교재보기
-스케줄관리
-레벨테스트관리
-주간학습보고서
MY채널씨엔
-1:1 강사게시판
-묻고답하기
-포인트관리
-수업후기
-CCTV
MY채널씨엔
-재수강/결제조회/영수증
-포인트내역
-수강증/출석증 발급
-수업중 자주쓰는 표현
 
 

제  목 : 你好!过得怎么样?
작성자 : waterbal 작성일 : 2010/02/20 조회수 : 3427

你好! 温妮.

你跟家人一起休息一会儿心情怎么样?

           去掉“一会儿”

不是觉得空虚了吧?

一般长时间休息一会儿我看人们容易觉得空虚...哈哈

                  的话

反正我希望你过年过得好.

我以前翻译诗篇不太清楚了吧?

            

想到我喜欢诗篇.

不是. 这几天我觉得比较无聊所以我试图读了某种书.

我一般喜欢读个人的生涯.

           去掉“书”和“了对”

今天我还要解译以前的诗篇吧?

题目: 问你不要乱踢煤砖灰.

 有没有

第一次做过给别人就很热情的人吗.......... -

 把自己的热情都奉献给别人的人

解译- 煤砖燃烧后煤砖灰的样子很是没样.

                                      不好

所以人们可能一般可以不理地乱踢.

作者也可能看见了人们做这样.

                         这样做

作者差不多想到下面那样的想法.

现在煤砖的外形那么很是没漂亮.

                               

但是煤砖以前燃烧自己的身体给别人供应暖和了

                                          给别人带来了温暖

所以作者想说不要不里它按照现在没样儿的外形.

                          理它现在不漂亮的

它以前把热情给别人了.

         去掉“爱”

你们也是以前做了这的吗???

 以前也这样做

你了解了吗?? 哈哈我希望你好好儿理解.

那么...我期待上课. 再见

 


哈哈!你这样解释我明白了呢!^^我过年过得很好!你呢?我喜欢在家里的感觉,很开心呢!你过得也很好,是吗?我们一会儿见吧! (2010.02.22 15:04) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
19229   [白露 bailu] 早晨的奇迹 [1] ca******* 2020-12-04 16:39 [완료] 8
19228   晚上好:) [1] ok****** 2020-12-03 18:39 [완료] 15
19227   老师好 [1] na**** 2020-12-03 15:45 [완료] 7
19226   20201127 我朋友的第一次相亲 [1] gk***** 2020-12-03 13:45 [완료] 7
19225   [白露 bailu] 零废弃生活 [1] ca******* 2020-12-03 12:50 [완료] 10
19224   [张文锦 zhangwenjin*] 老师 *_* [1] ok****** 2020-12-03 01:33 [완료] 26
19223   [白露 bailu] 家务 [2] ca******* 2020-12-02 11:31 [완료] 14
19222   老师:) [2] ok****** 2020-12-02 01:28 [완료] 28
19221   老師 晚上好 [1] oo****** 2020-12-01 23:48 [완료] 5210
19220   [白露 bailu] 汉语里面,有没有时态? [3] ca******* 2020-12-01 11:36 [완료] 18
19219   [张文锦 zhangwenjin*] 老师~ [1] ok****** 2020-12-01 01:45 [완료] 16
19218   [白露 bailu] 老师~ [1] wh***** 2020-11-30 21:53 [완료] 14
19217   我的一天怎么过的呢? [1] tj****** 2020-11-30 21:09 [완료] 13
19216   请给朋友打电话取消约会 [1] tj****** 2020-11-30 21:07 [완료] 12
19215   [白露 bailu] 机器人会不会征服人类? [2] ca******* 2020-11-30 10:47 [완료] 11
  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶