MY채널씨엔
-내출석부
-교재보기
-스케줄관리
-레벨테스트관리
-주간학습보고서
MY채널씨엔
-1:1 강사게시판
-묻고답하기
-포인트관리
-수업후기
-CCTV
MY채널씨엔
-재수강/결제조회/영수증
-포인트내역
-수강증/출석증 발급
-수업중 자주쓰는 표현
 
 

제  목 : 我重新写了~ 请看看啊~
작성자 : kiruk77 작성일 : 2009/11/06 조회수 : 4749
《我们需要积极的姿势
                           姿态
我认为即使把吃奶的力气使尽,一定要开辟该新市场。
                             去掉“也”
第一个人的看法是“不求有功,但求无过。”这就是“伏地不动”。

反而第二个人的看法是“不到黄河不死心,撞南墙回头。” 可以说一个很积极的人。
相反的
目前社会的变化程度很快,并且经常发现以前不能预想的事情。在这样的境况下依然如故的方法怎么会成功呢? 
                    速度
比方说我们国家的手机市场已经饱和了。据有个报道,全人口的9已经拥有手机。
                                                    去掉“有个”              9成的全国人口
所以制造手机公司不得不赤字竞争。不敢保证昨天俏销的手机,明天也卖得很好。
                                                                                 畅销
如果制造手机公司找不到新市场,新技术的话,这个公司的破产是明若观火的。
                                                           去掉“种”                                            必然
在目前经济危机下每个人的生活不太稳定。所以人们都容易的追求稳定的事情。这样的倾向在年轻人中更明显。

只有我们年轻人的无限挑战,才能克服目前的危机。

综上所述,我们需要积极的姿势。不用怕失败。因为不做什么,我们就一点儿也不得。
                                     姿态
时刻牢记积极的姿势,为我们的挑战做出自己力所能的事情。
 保持           姿态
 


基本结构能够把握,但是在题目的拟定、文章的开始以及论证过程存在一些问题,等上课的时候,我再详细地告诉你~~ (2009.11.06 14:44) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
734   没电手机了 [1] jb****** 2009-03-31 19:41 [완료] 7583
733   老师你找到了吗? [1] sm****** 2009-03-31 17:57 [완료] 5754
732   王莎老师身体保重啊!! [1] sm****** 2009-03-31 17:12 [완료] 35
731   王莎老师〉〉〉 >_ [1] xu******* 2009-03-30 22:54 [완료] 7612
730   wanglaoshi^^ [1] ma****** 2009-03-30 22:40 [완료] 37
729   你好! [1] eu******** 2009-03-30 22:32 [완료] 32
728   그동안 정말 수고많으셨습니다. [1] ok**** 2009-03-30 19:18 [완료] 72
727   牛老师! [1] bo***** 2009-03-30 17:30 [완료] 7559
726   단어 공부중에 [1] ks***** 2009-03-30 14:54 [완료] 43
725   吴老师~ [1] ki****** 2009-03-30 14:52 [완료] 28
724   6 [1] ss***** 2009-03-30 12:23 [완료] 35
723   老师!对不起。 [2] la****** 2009-03-30 08:35 [완료] 5578
722   徐老师 :) [1] xi***** 2009-03-30 01:40 [완료] 47
721   niuzhimei老师~! [1] sm******** 2009-03-29 22:56 [완료] 7981
720   老师 [1] kj****** 2009-03-28 11:13 [완료] 57
  1271  1272  1273  1274  1275  1276  1277  1278  1279  1280  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶