MY채널씨엔
-내출석부
-교재보기
-스케줄관리
-레벨테스트관리
-주간학습보고서
MY채널씨엔
-1:1 강사게시판
-묻고답하기
-포인트관리
-수업후기
-CCTV
MY채널씨엔
-재수강/결제조회/영수증
-포인트내역
-수강증/출석증 발급
-수업중 자주쓰는 표현
 
 

제  목 : gonglili laoshi
작성자 : sageciel 작성일 : 2009/09/14 조회수 : 4240
我能光让一个人干活儿。
我光能让一个人干活儿。

这两个文章中对的是什么?
为什么?

不说那些,经验从哪儿说起呀!的前边的内容是

把咱们俩的经验介绍了一下。

你没向他们夸夸我这个模范丈夫?(这个文章没有疑问词, 那文章对?)
                                                                            这                   吗
正因为我夸了你,张师傅才改变了态度,向他爱人认了错,两个人一起高高兴兴地做了一顿饭。

希望他们俩今后再也不因为这个吵架了。你把咱们俩刚结婚时我的表现也告诉他们了?

不说那些,经验从哪儿说起呀
 


好的,"你没向他们夸夸我这个模范丈夫?"这句话是对的。意思就是:你没向他们夸夸我这个模范丈夫吗?有时候,问句后面的“吗”是可以不用的,只在说话的语气里表示出疑问的口气就可以。
看了前面的内容,“不说那些,经验从哪儿说起呀”这句话我就明白了,意思就是:如果我不说咱们俩刚结婚时你的表现,我怎么跟他们说我们的经验呢? 或者说:如果不对他们说我们结婚时你的表现,那我就没有经验和他们说。 (2009.09.14 16:06) 리플달기
1.我能光让一个人干活儿,这句话是不对的,意思是,我能只让一个人干活,这样的句子不通顺。但如果说:我不能光让一个人干活,这样就是对的,意思就是我不能只让一个人干活,例如:这个工作恩智一个人做太累了,我不能光让她一个人干。
2.我光能让一个人干活,这句话是对的,意思是:我只能让一个人干活,我没有权利或者没有能力让两个或更多的人干活。
这样解释能明白吗? (2009.09.14 15:54) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
168   王老师~ [1] ji******* 2008-09-22 11:12 [완료] 57
167   老师, 请您纠正下面文章. [2] wj****** 2008-09-22 09:54 [완료] 9504
166   9/22~10/1 홀드 신청합니다 [1] ra******** 2008-09-21 08:25 [완료] 55
165   1 [1] ta****** 2008-09-19 22:27 [완료] 5245
164   홀드신청합니다. [1] j8*** 2008-09-19 21:12 [완료] 10154
163   홀드신청 [1] yi***** 2008-09-19 15:05 [완료] 47
162   今天 [1] yi***** 2008-09-19 14:55 [완료] 10928
161   王晶老师~ [1] ji******* 2008-09-19 11:43 [완료] 60
160   1 [1] ta****** 2008-09-18 22:19 [완료] 5049
159   1 [3] ta****** 2008-09-17 22:17 [완료] 5236
158   음식을 배달시켜먹다를 중국어 [1] ga**** 2008-09-17 21:47 [완료] 10535
157   질문 있습니다 [1] ra******** 2008-09-17 12:14 [완료] 66
156   王老师~ [1] ji******* 2008-09-17 11:46 [완료] 53
155   1 [3] ta****** 2008-09-16 22:14 [완료] 6420
154   1 [1] ta****** 2008-09-16 21:25 [완료] 5518
  1301  1302  1303  1304  1305  1306  1307  1308  1309  1310  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶