무료컨텐츠
-CCTV즐기기
-중음MP3
-한마디회화
-채널씨엔블로그
(종료)한마디회화
커뮤니티
-1:1강사게시판
-전체회원 POINT 내역
-발음익히기
-왕초보회화
-타자치는법
 
 
 


목록 윗글 아랫글
  • 2011/11/01 霜降节气 中国多地气温骤降:北方部分地区最低气温降至冰点以下
  • 채널씨엔_2
  • 번호 3716 | 2011.10.31
  • 조회 9638 주소복사




        24号是24节气中的霜降,它也是秋季的最后一个节气。霜降意味着天气转冷,冬季即将来临。这两天北方地区冷空气活动十分频繁。多地气温降至冰点以下。吉林长春市的冬季供暖25号全面启动。24号内蒙古大部分,东北西部以及华北北部最低气温均降至冰点以下。张家口坝在24号最低气温达到零下九度,出现冰冻现象。康巴努尔湖边大面积结冰。承德部分地区最低气温达到零下15度。北京24号清晨的最低气温只有两度。创下今年入秋后气温最低值。吉林中部地区降温幅度达到10摄氏度左右。长春市部分小区已从23号晚,开始供暖。从25号凌晨开始长春城市冬季供暖降全面启动。此外新疆魁城24号的最低气温也降到了0摄氏度以下。部分地区还出现了霜冻天气。气象部门已经发布了霜冻黄色预警。随着北方强冷空气南下,24号太湖湖面出现8级以上大风。太湖当天实行全面封航。与此同时山东烟台24号也发布大风黄色预警。辖区各客运船舶全部停航24号,湖南怀化等地大雾弥漫,能见度只有50米左右。中央气象台预计25号开始这次冷空气过程将予以结束。东北大部华北等地气温逐渐回升。南方大部分地区普遍实现410摄氏度的降温


霜降 [shuāng jiàng]   상강
频繁 
[pín fán]  잦다. 
启动 [qǐ dòng]  시동하다
供暖 
[gōng nuǎn] 난방하다
预警 
[yù jǐng] 사전에 경고하다
封航 [fēng háng]   항행을 봉쇄하다
弥漫 [mí màn] 서리다

댓글 0


목록 윗글 아랫글

번호 제목 글쓴이 조회
223 07/01 朝鲜宣布“将不再接触”韩国政府 채널씨엔 12762
222 06/30 韩国与欧盟自贸协定将初步生效 채널씨엔 12805
221 6/29 国际刑事法院签发卡扎菲逮捕令 채널씨엔 13829
220 6/28 大陆居民赴台个人游明日正式启动 채널씨엔 12224
219 6/27 韩国27日开始将在三八线附近军演 为期五天 [1] 채널씨엔 14504
218 美国一汽车失控撞人 车主淡定离去 채널씨엔 14800
217 内蒙古二连浩特大力发展文化旅游 채널씨엔 12428
216 美国高超音速飞机第二次试飞失败 채널씨엔 11847
215 电力工人开始48小时罢工 抗议政府紧缩政策 채널씨엔 9892
214 亚洲多国持续降雨 채널씨엔 9246
213 韩国外交部:尊重朝鲜居民的自由意愿 채널씨엔 13000
212 아프칸 차량폭파 테러 채널씨엔 13316
211 延坪岛炮击事件后首次大规模的抢滩登陆演习 채널씨엔 10851
210 格里姆火山爆发 채널씨엔 10432
209 이스라엘 군대에 선보인 나무인간 [1] 채널씨엔 12345
208 남자아이는 누나의 교과서를 찾아주기 위해 지진현장... 채널씨엔 10252
207 남방항공은 TV를 통해서 스튜어디스를 공개모집한다 채널씨엔 9915
206 자전거를 도난당해 그 자리에서 화를 못참아 사망했... 채널씨엔 10222
205 10만 주민들이 사망하고 다쳤다 채널씨엔 9211
204 로봇트들이 천수 관음 춤을 춰 많은 여행객들의 시선... 채널씨엔 8925
  101 102 103 104 105 106 107 108 109 110  
맨위로
   
   
   
일
토익접수하기