接下来我们来关注一下垃圾分类的话题,在西安位于灞桥江村
沟的垃圾填埋场是西安主城区仅有的生活垃圾填埋场。眼下这个占
地面积超过1000亩的国内最大的垃圾填埋场马上就要被填满,近期
将关闭封场,我们来看记者的实地探访。
江村沟垃圾填埋场1994年建成,每天处理垃圾达到10000吨,是目前国内日
处理量最大的垃圾填埋场。在原本的计划中,江村沟每日的填埋量是在
2500吨上下,原本能使用50年的填埋场,提前20年就迎来了饱和。
我现在就来到了江村沟垃圾填埋场的作业区,它的面积是非常庞大的,占
地1000多亩,相当于100个足球场的面积那么大。另外,它的单体库容也
是目前全国最大的。有多大呢?大家来看我脚下的这个土地啊,其实是一
层层的垃圾填埋起来的,它的深度有150米之深,相当于50层楼的高度。
超负荷使用的垃圾填埋场关闭后,西安每天10000吨垃圾该如何处理?11
月4日,西安市首个垃圾焚烧发电项目投产试运行,三台750吨焚烧炉在蓝
田前卫镇同时点火启动,日处理生活垃圾可以达到2000吨以上。
除此之外,建设在高陵、西咸的两个焚烧项目将在本月底投入运营,处理
垃圾总量可以达到5000吨;到明年底,西安市5个无害化处理项目将全部
投入运营,每天总处理能力将达到12750吨。完全可满足当前西安市垃圾
处理的需求。但对于新建的垃圾焚烧厂又面临新困难:垃圾无害化处理有
一个非常重要的前提,就是源头垃圾分类,如果不分类或者分类不精细,
干湿垃圾不分开,燃烧不充分,就有可能产生有害有毒物质。
单词:
垃圾分类[lājī fēnlèi] 쓰레기 분리수거.
精细[jīngxì] 매우 가늘다.
运营[yùnyíng] (차량·선박 따위의) 운행과 영업.
饱和[bǎohé] 포화.
计划[jìhuà] 계획(하다).
有害物质[yǒuhàiwùzhì] 유해물질. 해로운 물질.
投产[tóu//chǎn] 생산에 들어가다. 조업[가동]을 개시하다.
试运行[shìyùnxíng] 시범 운행하다
启动[qǐdòng] (기계·설비 따위를) 시동하다.
前提[qiántí 선결 조건. 전제 조건.
项目[xiàngmù] 항목. 사항.
库容[kù róng ] 창고. 곳간. 용량.
说说:
1. 韩国的垃圾厂有新闻里说的这样的情况吗?
2. 韩国家庭怎么样处理垃圾的?
3. 垃圾厂堆满了很多的垃圾,对我们的生活有什么影响?