昨天是元旦假期的第二天,在昨天,全国铁路是发送旅客达915万
人次,加开旅客列车204列,随着高铁网络更加密集,高铁假日游
也成为很多旅客出行的首选。
这两天京沪高铁、济南西、泰安、曲阜等站达到客流明显增
多,沈阳局集团公司增开东部专列,方便旅客前往查干湖,为
游客登山跨年提供充足运力保障。西安局集团公司每天开行西
安北至华山北间往返动车组列车86趟。针对湖北、湖南、江
西、安徽等地冰冻雨雪天气影响道路运输,铁路客流大幅增加
的情况,多地铁路部门启动应急预案。南昌局集团公司集中力
量昼夜扫冰除雪,再用防冻液为设备穿上外衣。此前晚点的京
广高铁部分上下行列车,在2018年12月31号上午已经恢复正
常运行。目前北京各大火车站到发旅客均保持高位运行。受雨
雪天气后续影响,2018年12月31号长三角多地原计划通过民
航、公路出行的部分旅客,改由铁路出行,长三角各重点高铁
站迎来一波大客流。
单词:
密集 [ mìjí ] 밀집하다. 조밀하다.
曲阜 [ Qūfù ]취푸우곡부. (샨똥에 있은 지명으로 공자(孔子)의 고향임.)
保障 [ bǎozhàng ] 보장하다. 보증하다.
应急预案 [ yìngjí yù'àn ] 응급대비책.
防冻液 [ fángdòngyè ] 부동액.
长三角 [ Cháng Sānjiǎo ] 창강 삼각주. (창강(長江)과 첸탕강(錢塘江)이 바다로 흘
러 들어가면서 만나 흙이 쌓여 이루어진 곳.
说说:
1在韩国,元旦的时候铁路的运输情况怎么样?
2元旦时有没有特别的庆祝方式?
3你怎样度过的元旦?