春节将至,置办各式年货成为每家每户近日来的生活主题。尽管网络购物
越来越便利,但对于热衷传统的陕西人而言,闲暇之余逛逛集市,仍是迎接新
年的 “必修课”。
2月6日,记者在第十六届西安年货会上看到,会上商品琳琅满目,土特产
品、特色小吃、肉禽蛋食品、干果炒货、茶类等商品多达百余种。喜庆的红色
装饰,竞相吆喝兜售产品的卖家,提前给西安带来了浓郁的年味儿,引得当地
民众纷至沓来。
特色年俗元素是会场中的亮点,来自陕西各地的特色年货将会场摆得满满
当当。在陕西关中花馍的展台前,民众排起长队参观,人气“爆棚”。
据介绍,陕西关中花馍,又称面花、礼馍,是北方“面文化”的代表之一,
此次展出的花馍主要来自于陕西合阳县,逢年过节用各式面花装扮平淡农家生
活是当地的传统风俗。花馍是广泛流传在陕西民间的一种民俗礼馍,既可食
用,艺术性也较高。
单词:
热衷[rèzhōng]열중하다.몰두하다.간절히 바라다.갈망하다.
闲暇[xiánxiá]한가한 시간.
琳琅满目[línlángmǎnmù]눈 앞에 아름다운 물건이 가득하다.
竞相[jìngxiāng]다투어 …을 하다.
浓郁[nóngyù](색채·기분·감정 등이)농후하다.강하다.짙다.
纷至沓来[fēnzhìtàlái]그치지 않고 계속 오다.연이어 오다.
亮点[liàngdiǎn]브라이트 스폿(bright spot).빼어난 점.칭찬할 만한 점.
爆棚[bàopéng]만원이 되다.꽉 차다.뒤흔들다.진동시키다.
说说:
1. 你在中国过过春节吗?在哪里过的?
2. 你知道中国春节的哪些习俗吗?
3. 你见过这样的花馍吗?