凤凰傲意图、寒禽喜梅图、梅开双寿、十二生肖纳福......这些纤毫毕现、
栩栩如生,寓意喜庆吉祥的中国剪纸作品都是出自于一位年轻的民间艺术家之
手。8月27日,记者来到了他位于安徽省肥西县三河古镇的工作室。镜头中这个充
满艺术气息的男子就是安徽省民间文化杰出传承人——方军化。
方家剪纸是中国剪纸长河中的一支,经过一百多年,五代人的一脉传承,在
传承传统技艺的同时融入方家的人生观、价值观以及独特的审美情趣、审美意
识,用诗、书、画、印来丰富剪纸的内涵与表现形式。
方军化在采访中表示,在传承当中,中国的剪纸工艺,目前遇到了一些瓶
颈,但他还是带着一份感恩和怀念的心情,希望能把这门传统技艺留住,因为这
门技艺是承载着一个民族的文明,是一个民族发展的符号。
一张红纸、一把剪刀,不大会儿功夫,一对栩栩如生的蝶恋花跃然成形。剪
刀如同一支灵巧的画笔,描绘着方军化对于匠心的理解,对艺术的追求,对传承
的坚守。
单词:
栩栩如生[xǔxǔrúshēng]마치 살아 있는 것같이 생생하다.생동감이 넘쳐흐르다.
传承[chuánchéng]전수하고 계승하다.전승하다.
独特[dútè]독특하다.특별하다.특수하다.특이하다.
瓶颈[píngjǐng]병목.난관.장애.걸림돌.슬럼프.
符号[fúhào](직무·신분 등을 표시하는)휘장.표장.
功夫[gōngfu]시간
坚守[jiānshǒu]결연히 지키다. 떠나지 않다.
说说:
1. 你见过中国的剪纸吗?见过什么样的?
2. 你觉得这个难不难?想不想试试?
3. 请介绍一种韩国的传统手工艺术。