随着移动互联网的飞速发展,只要带上一部智能手机就能解决很多问题。8
 
月14日起,北京地铁全线274个站点及京港地铁全线,均支持手机刷卡进出站,
 
移动支付在便民领域再下一城,而我们距离智能时代也越来越近了。当天记者体
 
验了手机刷卡进站的全过程。
 
   记者在体验过程中发现,使用“手机一卡通”刷卡进站,与使用普通的公交
 
卡及单程车票刷卡的速度没有区别,都十分便捷。北京市政交通一卡通有限公司
 
高级经理卢明告诉记者,手机刷卡乘车从2013年就曾开始尝试,现在为止,北京
 
已经有百万用户体验过刷手机乘车的服务,每日交易量为20万左右,占到北京地
 
铁日交易量的2%。
 
    使用手机一卡通在刷卡过程中无需依赖网络,办卡、充值、购票等均可在线
 
上完成,无需再排队,方便快捷的功能受到了不少乘客的欢迎。
 
   针对有乘客反映刷手机失败,需要再重新补票,导致二次收费的情形,卢明
 
表示,手机刷卡的使用和规则跟普通一卡通卡是一致的,如果出现问题可联系客
 
服解决。同时提醒乘客,使用手机刷卡时要保证手机有电。
 
   据北京一卡通公司介绍,目前,160款具有NFC功能的手机机型已支持这一服
 
务,目前,苹果公司在中国地区还未向公共交通领域开放NFC功能,因此苹果手机
 
用户暂时还无法开通手机一卡通。北京地铁公开数据显示,其所辖的15条运营线
 
路每日客运量高达近千万人次。随着手机一卡通全面推广,地铁站排队买票、充
 
值现象或将大大改观。
 
 
单词:
便捷[biànjié]민첩하다.경쾌하다.
依赖[yīlài]의지하다.기대다.
针对[zhēnduì]겨누다.조준하다.초점을 맞추다. 
反映[fǎnyìng](사람이나 물체의 형상을) 되비치다.반사하다.
导致[dǎozhì](어떤 사태를)야기하다.초래하다.가져오다. 
领域[lǐngyù]분야.영역.[학술·사상·사회 활동의 범위] 
改观[gǎiguān]변모하다.면모를 일신하다.모습이 바뀌다.
                      
说说:
 
1.  在韩国人们一般用什么坐地铁?
 
2.  你觉得什么样的方式最方便?
 
3.  韩国手机可以这样用吗?