무료컨텐츠
-CCTV즐기기
-중음MP3
-한마디회화
-채널씨엔블로그
(종료)한마디회화
커뮤니티
-1:1강사게시판
-전체회원 POINT 내역
-발음익히기
-왕초보회화
-타자치는법
 
 
 


목록 윗글 아랫글
  • 2017/07/24探访南通花露烧酒酿制全过程
  • liuwenping
  • 번호 8774 | 2017.07.23
  • 조회 6743 주소복사


 

 

 

 

 

​​

 

    花露烧酒是南通特有的一种酒,是由米酒与烧酒经特殊工艺混合而成的酒。

 

近日,记者探访了江苏南通花露烧酒酿制技艺传承基地,感受古法烧酒制作的全

 

过程。

 

  据了解,花露烧酒已有两百多年的历史,本是南通土产米酒。用本地自产粳

 

米,蒸煮后掺入酒曲,经发酵后酿制而成。据有着20年花露烧酒经验的季长虹介

 

绍,花露烧酒的酿制工艺非常讲究,需要经过浸米、蒸米、冷却、入缸、发酵等

 

十余道工序,每一步都需要用手来操作。

 

  季长虹称,制作一缸花露烧酒需要1个月时间,而香甜、醇厚的花露烧酒则需

 

要三年之久。虽然花露烧酒香味浓郁、醇和爽口,但是后劲猛烈,因此,花露烧

 

酒酿酒师们改良传统配方,将利用原先制作剩下的酒糟,加入新料一起蒸馏,这

 

样制作出来的烧酒再投入当中,这样制作出来的花露烧酒会更加的绵甜。

 

  花露烧酒因南通方言有称混合的习惯,故得名花露烧。目

 

前,花露烧酒的酿造工艺已入选南通市非物质文化遗产名录。

 

  

单词:

掺入[chān rù]혼성,혼합   

发酵[fājiào]발효하다.발효시키다.발배하다.띄우다.

讲究[jiǎngjiu]정교하다.화려하다.우아하다.훌륭하다.세련되다..

冷却[lěngquè]냉각하다.냉각되다. 

工序[gōngxù]제조 공정.

后劲[hòujìn]뒷심. 

投入[tóurù]돌입하다.뛰어들다.참가하다.개시하다.들어가다.

方言[fāngyán]방언. 

 

 

说说:

1.  喝过中国的酒吗?都喝过什么酒?

2.  你知道中国有多少种酒吗?

3.  你喜欢什么酒?韩国酒和中国酒味道一样吗?

댓글 0


목록 윗글 아랫글

번호 제목 글쓴이 조회
1083 2014/12/31 拉萨实现城区供暖全覆盖 [1] 채널씨엔 7472
1082 2014/12/30 南水进京 节水先行 [1] 채널씨엔 6845
1081 2014/12/29 社科院发布2014年度“创新工程”重大科研成... [1] 채널씨엔 6167
1080 2014/12/26 罕见暴风雨袭击美国西海岸 [2] 채널씨엔_2 10569
1079 2014/12/24 三峡工程综合经济效益凸显 [1] 채널씨엔_2 9655
1078 2014/12/23 上海:让文化成为百姓的“家常菜” [1] 채널씨엔_2 9334
1077 2014/12/22 多国积极评价中国设立大屠杀公祭日 [1] 채널씨엔_2 8143
1076 2014/12/19 福建隧道塌方 被困人员全部获救 [2] 채널씨엔_2 8490
1075 2014/12/18 【人民日报评论员文章】顺应人民期待 彰显... [1] 채널씨엔_2 9854
1074 2014/12/17 “黑格比”减弱为强热带风暴 [1] 채널씨엔_2 9357
1073 2014/12/16 惩治腐败无禁区 依法治国顺民意 [1] 채널씨엔_2 9150
1072 2014/12/15 安徽省千名艺术家深入基层采风 [2] 채널씨엔_2 10008
1071 2014/12/12 为“向上向善好青年”点赞 [1] 채널씨엔_2 11407
1070 2014/12/11 安徽省级涉企收费清单公布运行 [1] 채널씨엔_2 10514
1069 2014/12/10 全国超八成外贸今起实施一体化通关 [1] 채널씨엔_2 10768
1068 2014/12/09 银行间韩元对人民币直接交易启动 [1] 채널씨엔_2 9309
1067 2014/12/08 抵制七类违法 安全文明出行 [2] 채널씨엔_2 10217
1066 2014/12/05 “最美老有所为人物”事迹向社会公布 [1] 채널씨엔_2 10545
1065 2014/12/04 天津:在创新中弘扬传统文化 [1] 채널씨엔_2 8919
1064 2014/12/03 中国广播艺术团:“美丽中国梦” 文化进... [1] 채널씨엔_2 8165
  61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  
맨위로
   
   
   
일
토익접수하기