무료컨텐츠
-CCTV즐기기
-중음MP3
-한마디회화
-채널씨엔블로그
(종료)한마디회화
커뮤니티
-1:1강사게시판
-전체회원 POINT 내역
-발음익히기
-왕초보회화
-타자치는법
 
 
 


목록 윗글 아랫글
  • 2017/07/24探访南通花露烧酒酿制全过程
  • liuwenping
  • 번호 8774 | 2017.07.23
  • 조회 6707 주소복사


 

 

 

 

 

​​

 

    花露烧酒是南通特有的一种酒,是由米酒与烧酒经特殊工艺混合而成的酒。

 

近日,记者探访了江苏南通花露烧酒酿制技艺传承基地,感受古法烧酒制作的全

 

过程。

 

  据了解,花露烧酒已有两百多年的历史,本是南通土产米酒。用本地自产粳

 

米,蒸煮后掺入酒曲,经发酵后酿制而成。据有着20年花露烧酒经验的季长虹介

 

绍,花露烧酒的酿制工艺非常讲究,需要经过浸米、蒸米、冷却、入缸、发酵等

 

十余道工序,每一步都需要用手来操作。

 

  季长虹称,制作一缸花露烧酒需要1个月时间,而香甜、醇厚的花露烧酒则需

 

要三年之久。虽然花露烧酒香味浓郁、醇和爽口,但是后劲猛烈,因此,花露烧

 

酒酿酒师们改良传统配方,将利用原先制作剩下的酒糟,加入新料一起蒸馏,这

 

样制作出来的烧酒再投入当中,这样制作出来的花露烧酒会更加的绵甜。

 

  花露烧酒因南通方言有称混合的习惯,故得名花露烧。目

 

前,花露烧酒的酿造工艺已入选南通市非物质文化遗产名录。

 

  

单词:

掺入[chān rù]혼성,혼합   

发酵[fājiào]발효하다.발효시키다.발배하다.띄우다.

讲究[jiǎngjiu]정교하다.화려하다.우아하다.훌륭하다.세련되다..

冷却[lěngquè]냉각하다.냉각되다. 

工序[gōngxù]제조 공정.

后劲[hòujìn]뒷심. 

投入[tóurù]돌입하다.뛰어들다.참가하다.개시하다.들어가다.

方言[fāngyán]방언. 

 

 

说说:

1.  喝过中国的酒吗?都喝过什么酒?

2.  你知道中国有多少种酒吗?

3.  你喜欢什么酒?韩国酒和中国酒味道一样吗?

댓글 0


목록 윗글 아랫글

번호 제목 글쓴이 조회
1343 2016/01/26 我国成功发射白俄罗斯通信卫星一号 [1] chcn_lin 8119
1342 2016/01/25 习近平向2016印度“中国旅游年”开幕式致贺... [1] chcn_lin 7982
1341 2016/01/22 中国电网点亮海外万家灯火 [2] chcn_lin 7884
1340 2016/01/21 全国干部人事档案专项审核工作取得阶段性成... [1] chcn_lin 8197
1339 2016/01/20 国际油价盘中跌破30美元关口 chcn_lin 7747
1338 2016/01/19 落实全面两孩政策 改革完善计生服务 chcn_lin 7677
1337 2016/01/18 科隆性侵案已确认嫌犯中难民过半 [1] chcn_lin 7660
1336 2016/01/15 一张关于绿色发展的“军令状” [1] chcn_lin 7355
1335 2016/01/14 规范收储 好粮卖好价 [2] chcn_lin 7483
1334 2016/01/13 安理会强烈谴责朝鲜进行核试验 chcn_lin 7673
1333 2016/01/12 2015年中国电影票房突破440亿 chcn_lin 6951
1332 2016/01/11 世界各国多种形式喜迎2016年 [1] chcn_lin 7023
1331 2016/01/08 “果蔬工场”让农业大有作为 [1] chcn_lin 7468
1330 2016/01/07 让21万山区学生告别寒冷 [2] chcn_lin 7423
1329 2016/01/06 中央纪委:微信公众号元旦开通 [1] chcn_lin 7424
1328 2016/01/05在元旦春节期间开展走访慰问生活困难党员活... [1] chcn_lin 7058
1327 2016/01/04 韩日就解决“慰安妇”问题达成一致 chcn_lin 7746
1326 2015/12/31 挽救“医疗韩流”出台美容整形新规 [2] chcn_lin 7068
1325 2015/12/30 世贸组织谈判收获历史性成果 chcn_lin 7040
1324 2015/12/129 促进家庭服务业发展 chcn_lin 7096
  51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  
맨위로
   
   
   
일
토익접수하기