不少处在哺乳期的女性,往往因为工作单位缺乏干净的私密场所,为孩子哺
 
乳总是很不方便。对此,重庆建立上百个“爱心妈咪小屋”,为孕期和哺乳期女
 
性朋友在工作单位及公共场所提供私密、舒适、安全的休息和哺乳场所。
 
  重庆一共建立了100多个“爱心妈咪小屋”,布局在车站、商场、各个企事业
 
单位。重庆市总工会女职工部为“爱心妈咪小屋”提供了冰箱、乳垫、奶具清洗
 
剂,以及母乳喂养和储存的相关书籍和宣传册。
 
  记者近日走访重庆一些车站、商场、企业的“爱心妈咪小屋”了解到,“爱
 
心妈咪小屋”的建立,给女性朋友带来了极大的方便。
 
  重庆一汽车制造厂以前因为没有哺乳室,处于哺乳期的女性朋友就把挤出来
 
的母乳放进食堂或医务室的冰箱里,不是很方便。为了让女性职工产后能毫无忧
虑地工作,厂里建立了“爱心妈咪小屋”,于是一些处于哺乳期的女职工有了一
 
个哺乳和挤奶的私密场所。
 
   随着二孩时代的到来,进入备孕期、怀孕期和哺乳期的职场女性将明显增
 
加,重庆将建更多的“爱心妈咪小屋”,为孕期和哺乳期女性朋友在工作单位及
 
公共场所提供私密、舒适、安全的休息和哺乳场所。
 
 
 
单词:
缺乏[quēfá]결핍되다.결여되다.
私密[sīmì]개인적〔사적〕 비밀.프라이버시.
舒适[shūshì]편(안)하다.쾌적하다.유쾌하다.
母乳[mǔrǔ]모유.
储存[chǔcún](돈·물건 등을)모아 두다.쌓아두다.적립하여 두다.
医务室[yīwùshì]의무실. 
忧虑[yōulǜ]우려하다.걱정하다.
 
 
 
说说:
 
1.  你结婚了吗?有没有孩子?
 
2.  你的公司有没有这样私密的哺乳室?
 
3.  韩国什么地方有哺乳室?你见过吗?