读万卷书,行万里路。5月22日,在皖百名外国留学生来到中国非物质文化
遗产园,参加中国传统文化研学之旅活动,共同感受了中国非遗文化的魅力。
踩高跷、舞龙舞狮、抖空竹……留学生们走进非遗园,就被现场的非遗表演
所吸引,拜师学习,亲自体验,传统的非遗项目让他们感受到了中国文化的博大
精深。
在非物质文化遗产园里,外国留学生们还欣赏皖南特色的徽派建筑,参加了
明清大庙会游园活动,行走在非物质文化遗产园里,他们仿佛是穿越时光,回到
了古代中国。
据非遗园负责人介绍,挖掘和整理中国非遗文化,不仅是对中国传统文化的
保护和继承,更是向世界展示中华民族悠久的历史。留学生们通过研学交流,能
够更加深刻地认识中国的文化、观念和思想。
单词:
高跷[gāoqiāo]높은 나무다리 타기.[민간 무도의 일종.연기자가 두 다리를 각각
긴 나무 막대기...
拜师[bàishī]스승으로〔사부로〕모시다.제자가 되다.입문하다.
博大精深[bódàjīngshēn]사상·학식이 넓고 심오하다.
仿佛[fǎngfú]마치 …인 것 같다.마치 …인 듯하다.
挖掘[wājué]찾아 내다.발굴하다.
悠久[yōujiǔ]유구하다.장구하다.아득하게 오래다.
说说:
1. 你都知道哪些中国传统文化活动?参与过吗?在哪儿?
2. 有没有想学习或者想体验的传统文化活动?
3. 介绍一个韩国的传统文化活动吧?