历经一个多月,二十多位厨师用面团或糖稀为原材料精心制作出来的“牡丹
盛宴”近日亮相甘肃临夏,数十盘形态各异的精致的牡丹,真假难辨,香味扑
鼻,引得参观者垂涎欲滴。
“牡丹盛宴”制作团队主创张世宇表示,临夏市紫斑牡丹冠绝国内,此番将
其延伸至美食行业,将丝路文化和美食相结合,旨在打造独一无二的伊斯兰“味
觉丝路艺术”。
张世宇说,“牡丹仙鹤”是此次“牡丹盛宴”中最具代表性的作品,仙鹤代
表着吉祥,以紫斑牡丹闻名全国的临夏,几乎家家种牡丹,甚至墙上也挂着牡丹
图,寓意着和谐、祥和。
近期,临夏市第二届牡丹文化节举行。国内外客商聚集临夏,观赏、洽谈。
单词:
历经[lìjīng]여러 번 경험하다〔겪다〕.
亮相[liàngxiàng](사람 또는 사물이) 모습을 드러내다.
垂涎欲滴[chuíxiányùdī](먹고 싶거나 탐나서) 침이 흘러 떨어지려 하다.
延伸[yánshēn]펴다.늘이다.확장하다.뻗다.뻗어 나가다.신장하다.
独一无二[dúyīwú'èr]유일하다.무쌍(無雙)하다.하나밖에 없다.
洽谈[qiàtán]협의하다. 상담하다
说说:
1. 你见过中国做成花草或者动物造型的面食吗?
2. 在中国牡丹象征富贵吉祥,寓意很好,你还知道哪些寓意很好的花吗?
3. 说一说你见过的一些造型好看的食物?