近日,兰州市犬业协会流浪动物救助站举办流浪动物领养活动,有数十只狗
和猫参加了领养活动,这些动物来自救助站和社会各界救助人士,喜爱动物的市
民可以免费领养。
兰州市犬业协会副秘书长米娜介绍,此次参加领养活动的动物都经过洗澡、
打疫苗、健康检查等,同时兽医也进行了诊断,都是易和人类亲近的宠物,并在
领养现场提供宠物免疫证。
米娜介绍不同于往日的是,如今许多市民在领养小动物的时候对名犬的观念
也有了变化,认为生命是平等的,没有贵贱之分。
一位兰州市民于从现场收养了一只宠物狗,她对记者表示身边很多人其实并
不知道可以领养宠物,他们大多是从市场购买一些比较名贵的狗,而现在则会呼
吁身边的朋友,多领养这些流浪狗来代替购买,给它们一个家,不要让它们流
浪。
目前为止,犬业协会收留流浪动物大概有2000只左右,也会在每月举办一次
固定线下领养活动,为这些“毛孩子”找家,让它们重新回归家庭,感受家的温
暖。
单词:
流浪[liúlàng]유랑하다.방랑하다.(정한곳이나 목적 없이) 떠돌아다니다.
领养[lǐngyǎng]입양하다.부양하다.양자〔양녀〕로 삼다.
疫苗[yìmiáo]백신.
名贵[míngguì]유명하고 진귀하다.
呼吁[hūyù](동정이나 지지를) 구하다.청하다.호소하다.
收留[shōuliú](어려움이 있는 사람을) 받아들이다.거두다.떠맡다.
说说:
1. 你的家里有养宠物吗?你喜欢养宠物吗?
2. 有的话你是怎么养的?花钱买的还是领养的?
3. 没有的话你想不想养?会以哪种方式?