要抓住学生的心,先得抓住他们的胃。近日,位于安徽合肥的安徽大学餐
厅,因风格清新、环境优雅走红网络,在学生中颇具人气。
记者3月15日走进安徽大学新校区探访网友口中的榴园食堂。彩虹色桌椅、怀
旧黑板设计、原始的水泥墙搭配涂鸦和绿植,温馨雅致的环境布置,走进榴园餐
厅,就立即被它的高颜值吸引。火锅、中餐、西餐和甜点,各式菜品让人眼花缭
乱。
据介绍,榴园餐厅在改造前用餐环境普通,3楼餐厅布满杂物,也没有对外开
放。为了打破学生对食堂的刻板印象,餐厅请来装修公司对食堂进行设计改造,
改造过后的餐厅焕然一新,菜品也变得丰富。
餐厅硬件提升,软件也不能落后。该餐厅主厨谢伟表示为满足学生就餐需
求,餐厅还引进了铁板牛排、韩国拌饭、特色西点等特色饮食,并将邀请营养师
对菜品进行调整。
单词:
走红[zǒuhóng]환영을 받다.인기가 있다.잘나가다.
颇具[pōjù]자못.꽤.
怀旧[huáijiù]옛일을〔친구를〕회상하다.추억하다.생각하다.회고하다.
颜值[yánzhí]얼굴값외모의 예쁜 정도..
眼花缭乱[yǎnhuāliáoluàn]눈이 어지럽다.눈이 부시다.눈을 현혹시키다.
刻板[kèbǎn]기계적이다.판에 박힌 듯하다.융통성이 없다..
焕然一新[huànrányìxīn](사람·사물의) 면모가 새롭게 달라지다.면모를 일신
하다.
说说:
1. 你现在还上学吗?你的学校餐厅怎么样?常去学校餐厅吃饭吗?
2. 学校餐厅的饭好吃吗?价格贵不贵?
3. 如果你的学校餐厅环境好、味道好的话,你会常去食堂餐厅吃饭吗?