目光转向美国,我们来看一下,画面上的这个只有指甲盖大小的“迷你鼠标”
只是动一动手指就可以远程操控手机和电脑。这个“迷你鼠标”是由画面中这位
名叫高新绿的华裔女孩发明的,她是美国麻省理工学院媒体实验室的博士,她介
绍说“迷你鼠标”具有无线触控功能,使用时可以把它卡在大拇指上,如果您想
一边做菜一边翻看菜谱,只要用其它手指在大拇指的指甲上面轻轻地划一下,电
脑中的菜谱就可以翻到下一页,简单方便。而且使用者还可以根据不同的滑动方
式让手机或电脑执行不同的功能和任务。她介绍说这个发明的灵感主要是来自女
性使用的五颜六色的美甲图案,装置里面安装了芯片,而表面是可拆卸的导电薄
膜,使用者可以根据自己的喜好替换薄膜的图案,而且因为它在操作的时候动作
微小,私密性很强,未来可以运用在很多领域。
单词:
指甲[zhǐjia] 손톱.
鼠标[shǔbiāo] 마우스
远程[yuǎnchéng] 장거리의. 원거리의. 먼거리의.
操控[cāokòng] 조종하다. 제어하다. 관할하다. 컨트롤하다.
华裔[huáyì] 중국과 중국의 인접국.
菜谱[càipǔ] 메뉴. 식단.
灵感[línggǎn] 영감.
芯片[xīnpiàn] 집적회로. 칩. 마이크로칩. 극미 박편.
拆卸[chāixiè] [chāixiè]
薄膜[bómó] 박막. 얇은 막.
说说:
1. “迷你鼠标”有什么优点?
2. 你觉得它还可以用在哪些领域?
3. 你觉得在使用电脑和手机时还有哪些不便?