무료컨텐츠
-CCTV즐기기
-중음MP3
-한마디회화
-채널씨엔블로그
(종료)한마디회화
커뮤니티
-1:1강사게시판
-전체회원 POINT 내역
-발음익히기
-왕초보회화
-타자치는법
 
 
 


목록 윗글 아랫글
  • 2016/10/17 法国首家合法“吸毒室”启用在即 争议不断
  • changyanlin
  • 번호 8467 | 2016.10.14
  • 조회 7125 주소복사


 

  据法新社报道法国首间合法的吸毒室将于当地时间10月的14号在巴黎市第

 

十区的拉里博瓦西埃尔医院内正式开放,这家吸毒室的正式名称为“危险性较弱

 

毒品消费室”,吸毒者将可以在专业人员监督下在此注射毒品并接受治疗。

 

法国卫生和社会事务部长图雷娜以及巴黎市长伊达尔戈11视察了这家

 

“吸毒室”,据报道这家“吸毒室”面积450平方米,有自己的独立入口,中心

 

内包括接待柜台、一间等候室以及一间注射室,每天可接待大约100人。吸毒中

 

心只供成年吸毒者使用,吸毒者需自己携带毒品到中心,在专业医疗人员监督下,

 

使用灭菌器材注射毒品,当事人也可以和医疗专业人员接触。

 

据了解,该项目经数年酝酿,法国议会最终于去年12月批准一项《卫生法

 

案》,为这一为期6年的试验性项目开启绿灯放行。这家注射室意在为摆脱社会

 

和缺乏医疗条件的吸毒人员提供相对安全卫生的用具,以降低艾滋病、乙丙肝等

 

传染病交叉感染的风险,同时也希望借此减少一些瘾君子吸食过量的现象。然而

 

“吸毒室”的开设却在当地引发了争议,周围居民曾经举行抗议活动,他们担心

 

毒品注射室的建立会让瘾君子们在附近集中,从而给当地治安带来不稳定因素。

 

还有反对团体指出开设“吸毒室”是变相的让吸毒消费合法化,并让纳税人来承

 

担费用,还有人干脆直接称它为“犯罪室”并讽刺政府为何不开设“强奸室”和

 

“偷盗室”。

 

单词:

 

视察[shìchá] 관찰하다. 시찰하다.

 

柜台[guìtái] 계산대. 카운터.

 

携带[xiédài] 휴대하다. 지니다. 데리다.

 

灭菌[mièjūn] 멸균하다. 살균하다.

 

酝酿[yùnniàng] 사전에 미리 준비하다마련하다·조성하다·토의하

 

.

 

交叉感染[jiāochāgǎnrǎn] 교차감염.

 

瘾君子[yǐnjūnzǐ] 마약 중독자.

 

变相[biànxiàng] 형식만 변하고 내용은 변하지 않다.

 

讽刺[fěngcì] (비유·과장 등의 수법으로) 풍자하다.

 

 

说说:

 

1. 为什么要设立这间“吸毒室”?

 

 

2. 反对团体反对的理由是什么?

 

3. 谈谈你对吸毒和“吸毒室”的看法。

댓글 0


목록 윗글 아랫글

번호 제목 글쓴이 조회
3 설전 소비 시장이 세일 판매로 주류를 이뤘습니다 채널씨엔 10883
2 기차표 암표상 엄중처벌!! 채널씨엔 10401
1 사기 혐의로 사형당하다 [1] 채널씨엔 9985
  111 112 113 114 115 116 117 118 119  
맨위로
   
   
   
일
토익접수하기