무료컨텐츠
-CCTV즐기기
-중음MP3
-한마디회화
-채널씨엔블로그
(종료)한마디회화
커뮤니티
-1:1강사게시판
-전체회원 POINT 내역
-발음익히기
-왕초보회화
-타자치는법
 
 
 


목록 윗글 아랫글
  • 2016/08/29 男子遭催婚压力大 砸坏多个车站玻璃被判刑 [4]
  • chcn_lin
  • 번호 8418 | 2016.08.28
  • 조회 6692 주소복사


 


近段时间呢,上海浦东的一些地铁站和公交站的玻璃屡屡莫名被砸。警方调

 

查以后,将嫌疑人杜某抓获。而根据他的交代,自己这么做只是因为家里面

 

他自己心里着急,需要发泄。

 

近日杜某来到轨交十二号线金京路站的一号口,了抡手臂后他将砖块儿砸

 

向一块儿玻璃。钢化玻璃被砸中后,立刻损毁裂开。杜某随后又捡起砖块儿砸向

 

另一块儿玻璃,随后快速离开。两分钟后,杜某又折返回来,砸坏了第三块儿玻

 

璃。离开地铁站,杜某又前往一处公交车站,乱砸一气。当天晚上杜某被民警抓

 

获,经调查,今年四月起,他多次在公交、地铁站用铁锤或砖块儿砸站点的玻璃,

 

所幸没有造成人员受伤。法庭上杜某交代,自己是因为心理压力太大才用过激

 

行为发泄情绪。杜某的行为造成四千多元的物损,家人替他做了赔偿。

 

 

 

单词:

 

屡屡[lǚlǚ] 여러 차례. 누차.

 

莫名[mòmíng] 말로 표현할 없다.

 

[cuī] 재촉하다. 독촉하다

 

钢化玻璃[gānghuàbōli] 강화 유리.

 

折返[zhéfǎn] 되돌아오다.

 

铁锤[tiěchuí] 망치. 쇠메

 

过激[guòjī] 과격하다.

 

 

说说:

 

1.你如何看待杜某的行为?

 

2.在韩国破坏公物要受什么处罚?

 

3.如果你是杜某,你会如何释放心理压力?

댓글 4
eu********
莫名[mòmíng] 말로 표현할 수 없다.
2016.08.29 08:28
리플달기
my******
屡屡
2016.08.29 14:08
리플달기
we*****
最近这种现象比较多,有人受不了自己压力。
2016.08.29 15:42
리플달기
fa*********
最近在韩国也经常发生这种的犯罪。
2016.09.06 17:56
리플달기


목록 윗글 아랫글

번호 제목 글쓴이 조회
3 설전 소비 시장이 세일 판매로 주류를 이뤘습니다 채널씨엔 10883
2 기차표 암표상 엄중처벌!! 채널씨엔 10401
1 사기 혐의로 사형당하다 [1] 채널씨엔 9985
  111 112 113 114 115 116 117 118 119  
맨위로
   
   
   
일
토익접수하기