무료컨텐츠
-CCTV즐기기
-중음MP3
-한마디회화
-채널씨엔블로그
(종료)한마디회화
커뮤니티
-1:1강사게시판
-전체회원 POINT 내역
-발음익히기
-왕초보회화
-타자치는법
 
 
 


목록 윗글 아랫글
  • 2016/07/25 美女网红被亲弟弟掐死 因晒照尺度大 [4]
  • chcn_lin
  • 번호 8370 | 2016.07.22
  • 조회 6955 주소복사


 

  上周末备受争议的巴基斯坦26岁女网红巴洛赫,被自己的弟弟亲手掐死

 

引爆舆论,所谓“荣誉处决”的陋习也被媒体再次聚焦在互联网上,不少支

持者对巴洛赫之死表达痛惜与哀悼,但也有少部分人竟然拍手称快。巴洛赫2014

年成名,其圈粉的手段主要是靠不断发布大尺度视频、自拍照,或散播一些被质

疑的言论。

 

单词:

备受争议[bèishòuzhēngyì] 다른 의견겪을 대로  겪다

 

网红[wǎnghóng] 인터넷 스타, '网络红人' 줄임말

 

掐死[ qiāsǐ ] 목 졸라 죽이다

 

引爆[ yǐnbào ] 폭발을 일으키다

 

舆论[ yúlùn ] 여론

 

聚焦[ jùjiāo ] (시선·주의력 등을 어느  곳에) 모으다. 집중하다

 

痛惜[ tòngxī ] 가슴아파하다.

 

拍手称快[ pāishǒuchēngkuài ] 원한이 풀려 통쾌하다

 

 

说说:

 

1. 网络时代,越来越多希望出名的人通过网络宣传自己,你怎么看待网红?

 

2. 对于“荣誉处决”你有什么看法?

 

3你了解网红的生活吗?在韩国有名的网红你知道几个?

댓글 4
we*****
我真的不能理解这“荣誉处决”。怎么自己随便决定人的生命。
2016.07.25 13:59
리플달기
ba****
太提恐怖了!
2016.07.26 06:10
리플달기
eu********
网红[wǎnghóng] 인터넷 스타,
2016.07.28 09:01
리플달기
do********
痛惜[ tòngxī ] 가슴아파하다.
2016.07.28 23:12
리플달기


목록 윗글 아랫글

번호 제목 글쓴이 조회
3 설전 소비 시장이 세일 판매로 주류를 이뤘습니다 채널씨엔 10883
2 기차표 암표상 엄중처벌!! 채널씨엔 10401
1 사기 혐의로 사형당하다 [1] 채널씨엔 9984
  111 112 113 114 115 116 117 118 119  
맨위로
   
   
   
일
토익접수하기