近年来网络视频直播发展迅猛,然而缺乏监管、鱼龙混杂的情况也异常突出。
 
本周,一名韩国主播竟然在网站上直播自己公路飙车并酿成血案,再次引爆舆论。
 
6月3号凌晨,一辆高级进口轿车在韩国京畿道高阳市公路上飞奔,频繁变
 
道并不断超车,然而下一个瞬间,轿车似乎失去重心,突然撞上什么东西,画面
 
也随之消失,这段画面并非普通汽车的监控录像,而是韩国视频网站afreeca TV
 
上的直播现场,32岁的车主金某正是该网站的一名主播,事发时他正一面驾车
 
一面视频直播,观看视频的网民则在对话窗口发表感言。坠落过程中轿车又与路
 
旁的两根电线杆发生撞击,燃起大火并全部烧毁,驾车的金某与其同伴尹某身受
 
重伤、奄奄一息。也有观众表示直播的时候就预见到可能会发生严重事故,虽然
 
造成了严重后果,但涉事视频网站仅对金某处以停播15天的处罚。韩媒称,韩
 
国目前每天新增近5000个直播频道,有关部门已多次出台对策,但暴力、色情
 
等网络直播内容依然屡禁不止。
 
韩国某直播平台的一个星星气球的价格是100韩元,约合人民币0.55元,观
 
众向网站购买星星气球并赠送主播以示喜爱和鼓励,而主播则与视频直播网站
 
进行利益分成,为了赚钱和搏出位,直播节目的内容越来越刺激。网络直播平台
 
如井喷式的发展不仅给监管带来了巨大压力,其社会影响也带来了巨大隐患。
 
 
单词:
 
鱼龙混杂[yúlónghùnzá] 각양각색의 사람들이 섞여 있어, 좋은 사람과 나
 
쁜 사람을 구분하기 힘들다.
 
飙车[biāochē] 매우 빠른 속도로 차를 몰다.
 
酿成[niàngchéng] (좋지 않은 결과를) 조성하다. 빚어 내다. 만들다. 발생
 
시키다. 야기하다. 초래하다.
 
舆论[yúlùn] 여론.
 
频繁[pínfán] 잦다. 빈번하다.
 
烧毁[shāohuǐ] 불사르다. 소각하다. 타 버리다.
 
奄奄一息[yǎnyǎnyìxī] 마지막 숨을 모으다. 사경에 이르다.
 
屡禁不止[lǚjìnbùzhǐ] 누차 금지했으나 근절되지 않다
 
隐患[yǐnhuàn] 잠복해 있는 병. 겉에 드러나지 않은 폐해〔재난·재앙〕.
 
说说:
 
1. 你平时会看网络直播节目吗?看什么类型的?
 
 
2. 对于该主播直播飙车的行为,你有什么看法?
 
3. 你觉得该如何管理网络直播节目?