무료컨텐츠
-CCTV즐기기
-중음MP3
-한마디회화
-채널씨엔블로그
(종료)한마디회화
커뮤니티
-1:1강사게시판
-전체회원 POINT 내역
-발음익히기
-왕초보회화
-타자치는법
 
 
 


목록 윗글 아랫글
  • 2016/06/06 “孩子的孩子”谁来带? [3]
  • chcn_lin
  • 번호 8312 | 2016.06.03
  • 조회 7397 주소복사


 

  今天是“六一”儿童节,不少父母在百忙之中抽出时间陪孩子参加活动或者

 外出游玩,也让平日里忙于照顾孩子的爷爷奶奶、外公外婆们得以休息。面

 对幼儿园和小学门口越来越多的“银发家长”,人们不禁要问:为什么、

 什么时候开始,老人成了照顾孩子的“主力军”?

    时下,随着社会竞争加剧,生活压力加大,不少“银发一族”成为育儿主力

 军,中国青年报的一项调查显示,85.2%的受访者认为身边的隔代育儿情况

 普遍,76.6%的受访者表示年轻父母工作压力大,没有精力和时间照顾孩子。

 分析认为中国隔代育儿现象有现实原因。老一代一方面是为了节约家庭成本,

 帮尚在打拼的年轻父母们减压,另一方面独生子女生育让保姆等外人带不放

 心,自己带降低育儿的风险,此外由于地区发展不平衡加剧了人口流动,许

 多年轻人到外地打工,大城市的生活成本、户籍、入学等门槛给孩子入托上

 学带来不便,只能把孩子留给家中老人抚养。从老人的角度来说不少爷爷奶

 奶在退休后没有丰富的老年生活,他们将孩子的孩子作为心灵寄托,享受传       

统理念中儿孙绕膝的满足感,主动承担起照顾孙子、孙女的责任。隔代育儿可谓

中国特色。在欧美和日本,虽然老人们也偶尔看护孩子,但绝不是育儿的主力。

他们认为退休后应好好享受生活,应该选择外出旅游或做老人感兴趣的事情。此

外健全的社会保障制度也使国外的年轻父母没有后顾之忧,在一些发达国家,父

母双方的育儿假都比较长,日托中心常见且享受政府的补贴,既减轻了家庭负担

又能让职场女性做到工作和育儿的两全。即使父母的工作在不同的城市间调动,

由于教育制度完善,孩子也能在新环境里迅速入学就读。随着生育政策的放开,

二孩儿们还要由爷爷奶奶、外公外婆们接着带吗?专家表示由于社会理念和相关

社会制度的变化需要时间,所以隔代育儿的现象短期之内不会改变,目前国家和

社会最需要做的是加快完善养老制度,缩小地区经济发展差距以解决老人养老和

年轻人育儿的后顾之忧,尤为重要的是留守儿童的安全和教育不应只由留守老人

负责,户籍制度、教育制度等方面的政策调整才能治标治本

 

 

 

单词:

 

百忙之中[bǎimángzhīzhōng] 바쁜 가운데서도

 

主力军[zhǔlìjūn] 주력군.

 

户籍[hùjí] 호적.

 

门槛[ménkǎn] 문지방. 문턱.

 

寄托[jìtuō] 기탁하다. 의탁하다. 맡기다. 의뢰하다.

 

后顾之忧[hòugùzhīyōu] 후방 걱정. 가족 걱정.

 

补贴[bǔtiē] 보조금. 수당.

 

两全[liǎngquán] 양쪽 모두 만족하다. 양쪽 모두 돌보다.

 

治标[zhìbiāo] 일시적으로 해결하다. 임시로 응급 처리하다. 나타난 현상

 

 바로잡다

 

治本[zhìběn] 근본적으로 다스리다관리하다·해결하다. 치본하다.

 

본을 치료하다.

 

 

说说:

 

<!--[if !supportLists]-->1. <!--[endif]-->为什么会有这么多“银发家长”?

 

<!--[if !supportLists]-->2. <!--[endif]-->你觉得应该由自己带孩子还是由父母带孩子?

 

3. 说一说韩国这方面的现状吧。

댓글 3
my******
治标
2016.06.05 08:23
리플달기
we*****
我看中国社会的老人照顾孩子的孩子是很自然的,韩国也约10~30%老人也要照顾孩子的孩子
2016.06.10 14:07
리플달기
do********
治标
2016.06.10 23:19
리플달기


목록 윗글 아랫글

번호 제목 글쓴이 조회
1003 2014/09/02 战斗在“传染世界”里的白衣战士 [2] 채널씨엔_2 27367
1002 2014/09/01 我国成功打捞世界最大散货吨位沉船 [1] 채널씨엔_2 9402
1001 2014/08/29 《邓小平文集(1949-1974)》《邓小平传(1904-... [1] 채널씨엔_2 7804
1000 2014/08/28 新疆布尔津:让旅游更有“文化” [1] 채널씨엔_2 9317
999 2014/08/27 常德:回应民生热点 规范城乡低保 [1] 채널씨엔_2 8375
998 2014/08/26 内蒙古:煤炭“变身” 升级工业经济 [1] 채널씨엔_2 8217
997 2014/08/25 青奥村:体验文化 感知中国 [1] 채널씨엔_2 9094
996 2014/08/22 上海:使诚信无处不在 无时不有 [1] 채널씨엔_2 8710
995 2014/08/21 海南:不等不靠 全力抗灾自救 [4] 채널씨엔_2 8800
994 2014/08/20 新疆一网民因造谣被刑事拘留 [1] 채널씨엔_2 9206
993 2014/08/19 中国汉字听写大会 “捂热”“冰封”汉字 [1] 채널씨엔_2 8266
992 2014/08/18 走基层•寻找最美乡村教师 [1] 채널씨엔_2 9994
991 2014/08/14 推进诚信建设 保障“舌尖上的安全” [1] 채널씨엔_2 7487
990 2014/08/13 地震已造成398人遇难 [1] 채널씨엔_2 11198
989 2014/08/12 美被曝大肆扩大监控 或现新泄密者 [1] 채널씨엔_2 10100
988 2014/08/11 环保部:新空气标准仅9城市达标 [2] 채널씨엔_2 10175
987 2014/08/08 蔡秀梅:献身南疆教育的“校长妈妈” [2] 채널씨엔_2 9803
986 2014/08/07 各地各族群众欢度开斋节 [5] 채널씨엔_2 10077
985 2014/08/06 贾立群:“缝兜医生”的品牌B超 [1] 채널씨엔_2 8331
984 2014/08/05 海南:年底前完成台风损毁民房重建 [1] 채널씨엔_2 8987
  61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  
맨위로
   
   
   
일
토익접수하기