现在在一些大城市,去健身房请私人教练成为了很多人追求健康生活的一个
 
新潮流。现在北京,各种健身场所如雨后春笋般涌现,人们期待在健身教练
 
的帮助之下,能够更加科学、也是更为安全地健身锻炼。然而记者近日调查
 
发现:其实看似蒸蒸日上的私教行业却是乱象丛生。
 
珍珍是一名研二学生,去健身房之前只在操场跑跑步,为了锻炼更有针对性,
 
去年5月份,珍珍在学校附近的一家健身连锁机构办理了会员卡,并购买了
 
价值4500元的私教课程。
 
跑步机8公里,深蹲,举铁练习,三个月练下来,珍珍右膝盖开始疼痛,她
 
的教练却鼓励她坚持练习。
 
直到9月份,珍珍无意中与另一位体校毕业的教练谈起自己膝盖疼痛,才赶
 
紧去了医院。诊断结果是右侧膝盖关节内侧半月板后角二度损害,医生说她
 
可能再也不能爬山了。珍珍这才反应过来从来没有问过教练的资质和从业经
 
历。这位教练也拿不出任何职业认证。最后,健身房退给珍珍4000元并辞
 
退了这名教练。
 
连锁机构的教练就一定专业吗?李力是北京CBD一家健身连锁机构的私教总
 
监,从业已经17年了,他向记者透露,近几年健身产业急剧扩张,大批新
 
人涌入健身行业,专业的私教并不多见,他也见过多起因为私教指导不当或
 
不专业,导致学员伤残的事件。
 
国家体育总局职业技能鉴定指导中心,委托全球规模最大的市场研究机构
 
尼尔森 开展的首次针对健身教练和健身人群的细分研究,《2015中国健身
 
教练职业发展报告》显示,在入职1--3年的新人当中,52%的人为体育院校  学
 
生,其余的48%无专业背景,有些从业者在任私教之前甚至从未接触过健身行业。
 
 
单词:
 
揭秘[jiēmì] 비밀을 폭로하다〔들추어 내다〕.
 
雨后春笋[yǔhòuchūnsǔn]봄비 뒤에 빨리 자라는 죽순. 우후죽순.
 
涌现[yǒngxiàn]한꺼번에 나타나다〔생겨나다·배출되다〕.
 
蒸蒸日上[zhēngzhēngrìshàng] 날로 번영〔번창〕하다. 빠르게 진보하다
 
乱象丛生 luàn xiàng cóngshēng 수북하게 자라다. 난맥상
 
资质[zīzhì 자질. [타고난 성품이나 소질]
 
认证[rènzhèng] 인증(하다).
 
透露[tòulù](정보·상황·의중 등을) 넌지시 드러내다. 누설하다. 흘리다.
 
 
说说:
 
1.如今的私教行业为何乱象丛生?
 
2.你经常去健身房运动吗?会请私人教练吗?
 
3.如何治理私教行业混乱的现象?