무료컨텐츠
-CCTV즐기기
-중음MP3
-한마디회화
-채널씨엔블로그
(종료)한마디회화
커뮤니티
-1:1강사게시판
-전체회원 POINT 내역
-발음익히기
-왕초보회화
-타자치는법
 
 
 


목록 윗글 아랫글
  • 2016/02/15 警方查处“火车站踩踏致死”造谣者 [2]
  • chcn_lin
  • 번호 8152 | 2016.02.12
  • 조회 7405 주소복사


 

22号,受到南方雨雪天气影响,广州火车站部分的列车晚点,造成旅客

 

滞留。当天晚上有人在网上就发布消息称广州火车站发生踩踏事件,造成上百人

 

死亡,经过广州警方的核实,此消息为谣言。民警就找到了发布信息的温某,温

 

某对自己的行为表示悔过。经查温某为在校大学生,在他发布这一消息后很快删

 

除并发布消息澄清事实,并未造成重大影响,因此民警对其进行了法制教育,温

 

某也认识到了编造该不实消息的社会危害性,警方提醒市民不能在网上发布不实

 

信息,不要轻信未经政府部门发布的小道消息,造成严重后果的造谣和传谣行为,

 

公安机关将依法进行查处。

 

 

 

单词:

 

踩踏[cǎità] (물건을) 짓밟다. 힘껏 밟다. 억압하다. 단단히 길들이다.

 

造谣[zàoyáo] 소문을 지어 내다. 헛소문을 내다. 유언비어를 날조하다

 

뜨리다.

 

滞留[zhìliú] 머물다체류하다.

 

核实[héshí] 실태를진상을 조사하다. 확인하다. 사실을 확인하다.

 

추어 보고 확인하다.

 

谣言[yáoyán] 유언비어. 풍설. 헛소문. 뜬소문. 요언.

 

澄清[chéngqīng] (혼란한 국면을) 일소하다. 평정하다.

 

小道消息[xiǎodàoxiāoxi] 비정식적인 루트를 통해 얻은 아직 실증을 거치

 

않은 뜬소문 혹은 기사. 주워들은 소식.

 

 

说说:

 

1.

댓글 2
qo******
分不清楚哪一个是真的或假的。造谣应该受罚,不过最近表现出自己的意见也会被视为造谣,人民言论方面有压抑。相信韩国有言论自由,不过现实说不定是事实。
2016.02.16 01:10
리플달기
rl**********
화이팅
2016.08.30 23:03
리플달기


목록 윗글 아랫글

번호 제목 글쓴이 조회
583 2012/12/11 中国海军舰艇编队进入西太平洋海域训练 채널씨엔_2 8029
582 2012/12/10 美参院:钓鱼岛适用《日美安保条约》 채널씨엔_2 8994
581 2012/12/07 罗阳:为舰载机倾注心血 채널씨엔_2 7873
580 2012/12/06 澳大利亚:国防部长为军中性侵事件道歉 채널씨엔_2 12661
579 2012/12/05 新闻链接 辽宁舰上的“甲板彩虹服”:五颜... 채널씨엔_2 7724
578 2012/12/04 韩国大选开始拉票 12月19日举行投票 채널씨엔_2 10195
577 2012/12/03 韩美高官商讨半岛局势 채널씨엔_2 8937
576 2012/11/30 日媒:日政权“走马灯” 世界“失耐心” 채널씨엔_2 8729
575 2012/11/29 国家统计局公布10月中国70大中城市房价数据 채널씨엔_2 13461
574 2012/11/28 赔偿墨西哥湾漏油事故 英国石油公司支付高... [1] 채널씨엔_2 14090
573 2012/11/27 侵犯用户隐私 谷歌被判巨额罚款 채널씨엔_2 12738
572 2012/11/26 英国将简化中国游客签证手续 채널씨엔_2 13896
571 2012//11/23 韩国:预算规模系今年三倍为历年之最 채널씨엔_2 11194
570 2012/11/22 油价下调窗口即将开启 加油站加紧促销 채널씨엔_2 10802
569 2012/11/21 黑龙江鹤岗近50年来最大暴雪 채널씨엔_2 13021
568 2012/11/20 中国空军“八一”飞行表演队精彩亮相珠海航... 채널씨엔_2 9496
567 2012/11/19 BBC深陷双重丑闻 公信力遭空前质疑 채널씨엔_2 9247
566 2012/11/16 台湾强制要求乘坐小轿车需系安全带 채널씨엔_2 8810
565 2012/11/15 台湾艺人大陆掘金成风潮:吴奇隆2012赚2.7亿... 채널씨엔_2 8826
564 2012/11/14 韩国性侵幼女案追踪 채널씨엔_2 8614
  81 82 83 84 85 86 87 88 89 90  
맨위로
   
   
   
일
토익접수하기