무료컨텐츠
-CCTV즐기기
-중음MP3
-한마디회화
-채널씨엔블로그
(종료)한마디회화
커뮤니티
-1:1강사게시판
-전체회원 POINT 내역
-발음익히기
-왕초보회화
-타자치는법
 
 
 


목록 윗글 아랫글
  • 2016/02/15 警方查处“火车站踩踏致死”造谣者 [2]
  • chcn_lin
  • 번호 8152 | 2016.02.12
  • 조회 7309 주소복사


 

22号,受到南方雨雪天气影响,广州火车站部分的列车晚点,造成旅客

 

滞留。当天晚上有人在网上就发布消息称广州火车站发生踩踏事件,造成上百人

 

死亡,经过广州警方的核实,此消息为谣言。民警就找到了发布信息的温某,温

 

某对自己的行为表示悔过。经查温某为在校大学生,在他发布这一消息后很快删

 

除并发布消息澄清事实,并未造成重大影响,因此民警对其进行了法制教育,温

 

某也认识到了编造该不实消息的社会危害性,警方提醒市民不能在网上发布不实

 

信息,不要轻信未经政府部门发布的小道消息,造成严重后果的造谣和传谣行为,

 

公安机关将依法进行查处。

 

 

 

单词:

 

踩踏[cǎità] (물건을) 짓밟다. 힘껏 밟다. 억압하다. 단단히 길들이다.

 

造谣[zàoyáo] 소문을 지어 내다. 헛소문을 내다. 유언비어를 날조하다

 

뜨리다.

 

滞留[zhìliú] 머물다체류하다.

 

核实[héshí] 실태를진상을 조사하다. 확인하다. 사실을 확인하다.

 

추어 보고 확인하다.

 

谣言[yáoyán] 유언비어. 풍설. 헛소문. 뜬소문. 요언.

 

澄清[chéngqīng] (혼란한 국면을) 일소하다. 평정하다.

 

小道消息[xiǎodàoxiāoxi] 비정식적인 루트를 통해 얻은 아직 실증을 거치

 

않은 뜬소문 혹은 기사. 주워들은 소식.

 

 

说说:

 

1.

댓글 2
qo******
分不清楚哪一个是真的或假的。造谣应该受罚,不过最近表现出自己的意见也会被视为造谣,人民言论方面有压抑。相信韩国有言论自由,不过现实说不定是事实。
2016.02.16 01:10
리플달기
rl**********
화이팅
2016.08.30 23:03
리플달기


목록 윗글 아랫글

번호 제목 글쓴이 조회
983 2014/08/04 国航金凤乘务组:凤舞蓝天 [1] 채널씨엔_2 9116
982 2014/08/01 世界最大射电望远镜主体工程见雏形 [4] 채널씨엔_2 9142
981 2014/07/31 有个性的中学 帮助学生发现自己 [3] 채널씨엔_2 9797
980 2014/07/30 沪昆高速“7•19”特大交通事故 [1] 채널씨엔_2 9803
979 2014/07/29 关注马航MH17航班坠毁事件 [1] 채널씨엔_2 10723
978 2014/07/28 海南再拨6亿资金 救灾全面推进 [1] 채널씨엔_2 10234
977 2014/07/25 文明无小事 和谐靠大家 [8] 채널씨엔_2 8544
976 2014/07/24 《中国汉字听写大会》今晚播出 [3] 채널씨엔_2 10278
975 2014/07/23 中棉所:培育新品种 创新中国棉 [1] 채널씨엔_2 10380
974 2014/07/22 稳增长 促转型 [1] 채널씨엔_2 10694
973 2014/07/21 真相调查:被打护士又“被”自杀 [1] 채널씨엔_2 9844
972 2014/07/18 中美战略经济对话 人文交流高层磋商将在北... [2] 채널씨엔_2 9833
971 2014/07/17 喀什老城核心区已改造近九成 [1] 채널씨엔_2 10719
970 2014/07/16 《日本战犯的侵华罪行自供》发布 [1] 채널씨엔_2 9412
969 2014/07/15 实行最严格水资源管理制度 [2] 채널씨엔_2 8940
968 2014/07/14 我首次公布日本向中国投降原始视频 [1] 채널씨엔_2 10267
967 (요청자료) 시진핑 주석 서울대 연설영상 [15] 채널씨엔 7576
966 2014/07/11 韩国总统朴槿惠接受本台记者专访 [2] 채널씨엔_2 8674
965 2014/07/10 法纪面前没有例外 [1] 채널씨엔_2 10087
964 2014/07/09 一份珍藏66年的入党志愿书 [1] 채널씨엔_2 9571
  61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  
맨위로
   
   
   
일
토익접수하기