무료컨텐츠
-CCTV즐기기
-중음MP3
-한마디회화
-채널씨엔블로그
(종료)한마디회화
커뮤니티
-1:1강사게시판
-전체회원 POINT 내역
-발음익히기
-왕초보회화
-타자치는법
 
 
 


목록 윗글 아랫글
  • 2016/02/15 警方查处“火车站踩踏致死”造谣者 [2]
  • chcn_lin
  • 번호 8152 | 2016.02.12
  • 조회 7345 주소복사


 

22号,受到南方雨雪天气影响,广州火车站部分的列车晚点,造成旅客

 

滞留。当天晚上有人在网上就发布消息称广州火车站发生踩踏事件,造成上百人

 

死亡,经过广州警方的核实,此消息为谣言。民警就找到了发布信息的温某,温

 

某对自己的行为表示悔过。经查温某为在校大学生,在他发布这一消息后很快删

 

除并发布消息澄清事实,并未造成重大影响,因此民警对其进行了法制教育,温

 

某也认识到了编造该不实消息的社会危害性,警方提醒市民不能在网上发布不实

 

信息,不要轻信未经政府部门发布的小道消息,造成严重后果的造谣和传谣行为,

 

公安机关将依法进行查处。

 

 

 

单词:

 

踩踏[cǎità] (물건을) 짓밟다. 힘껏 밟다. 억압하다. 단단히 길들이다.

 

造谣[zàoyáo] 소문을 지어 내다. 헛소문을 내다. 유언비어를 날조하다

 

뜨리다.

 

滞留[zhìliú] 머물다체류하다.

 

核实[héshí] 실태를진상을 조사하다. 확인하다. 사실을 확인하다.

 

추어 보고 확인하다.

 

谣言[yáoyán] 유언비어. 풍설. 헛소문. 뜬소문. 요언.

 

澄清[chéngqīng] (혼란한 국면을) 일소하다. 평정하다.

 

小道消息[xiǎodàoxiāoxi] 비정식적인 루트를 통해 얻은 아직 실증을 거치

 

않은 뜬소문 혹은 기사. 주워들은 소식.

 

 

说说:

 

1.

댓글 2
qo******
分不清楚哪一个是真的或假的。造谣应该受罚,不过最近表现出自己的意见也会被视为造谣,人民言论方面有压抑。相信韩国有言论自由,不过现实说不定是事实。
2016.02.16 01:10
리플달기
rl**********
화이팅
2016.08.30 23:03
리플달기


목록 윗글 아랫글

번호 제목 글쓴이 조회
343 2011/12/23 南京:棋牌室里藏秘密 居民小区赌蛐蛐 채널씨엔_2 9840
342 2011/12/22 台北:父母望子成龙 学龄前儿童网聚背唐诗 채널씨엔_2 10762
341 2011/12/21 睡觉时抽搐一下表明身体机能差? 채널씨엔_2 10113
340 2011/12/20 澳洲冲浪爱好者遭鲨鱼攻击 幸运逃生 채널씨엔_2 12880
339 2011/12/19 老歌手唱响贺年演唱会 채널씨엔_2 9491
338 2011/12/17 应对年末“用工荒”沿海企业未雨绸缪 채널씨엔_2 10232
337 2011/12/16 日本多辆昂贵汽车高速路上连环相撞 채널씨엔_2 12767
336 2011/12/14 美国科学家发现类地“宜居”行星 채널씨엔_2 13107
335 2011/12/13 泰国国王生日活动大部分取消 节省资金救灾 채널씨엔_2 13648
334 2011/12/12 水温低致美国马里兰州鱼类大量死亡 채널씨엔_2 9691
333 2011/12/09 美监狱再出囚犯遭虐丑闻 채널씨엔_2 14144
332 2011/12/08 新闻观察:“90后” 迎来首个求职季 “90后... 채널씨엔_2 10419
331 2011/12/07 印度吉日引爆结婚潮 6万场婚礼在新德里举行 채널씨엔_2 14286
330 2011/12/06 阿根廷最长苹果馅饼亮相世界最长街道 채널씨엔_2 14179
329 2011/12/05 调查显示 台湾稀有罕见怪姓多 채널씨엔_2 10527
328 2011/12/02 玻利维亚:垃圾时装秀 时尚美丽又环保 채널씨엔_2 9336
327 2011/12/01 韩国高考生被逼考第一 不堪压力弑母藏尸 채널씨엔_2 9584
326 2011/11/30 日本:离婚典礼悄然兴起 채널씨엔_2 9463
325 2011/11/29 联合国:人类活动致极端天气增加 채널씨엔_2 12361
324 2011/11/28 学者预估:明年台湾失业率恐飙高 채널씨엔_2 9346
  101 102 103 104 105 106 107 108 109 110  
맨위로
   
   
   
일
토익접수하기