小康全面不全面,生态环境质量是关键。辽宁葫芦岛曾是一个重化工城市,
如何向绿色转型,他们在经济增长与环境保护之间,寻找着一个平衡点。
元旦前,葫芦岛兴城市海洋与渔业局局长张曼颖每天都在工地上盯进度,2015
年年初,他跟市里签下了一张“军令状”,要在一年内将海岸线上的这些井台全
部拆除。这些井台是养殖多宝鱼的取水井,兴城市一直发展多宝鱼养殖,中国人
餐桌上的多宝鱼有六成都出自这里。养殖多宝鱼,要用海水和淡水的混合水,需
要在海滩上打深井抽取,这就对海岸线造成破坏。2015年,葫芦岛要建设国家
级湿地公园,首先要拆除沿岸300多口盐水井,但养殖户又要生存,能不能两全
其美?作为主管部门的一把手张曼颖,在多方请教专家后,最终找到了一个可以
让盐水井沉入海里的办法。
方案可以了,但由于改造资金需要养殖户承担一小部分,这遭到了养殖户的抵
触。于是,张曼颖和同事们又开始挨家挨户做工作。
改造完成后,张曼颖他们要在干净的海滩上种植250公顷的赤碱蓬,打造一片
美丽的红海滩。未来五年里,重化工城市葫芦岛市也将全面转型,建设“关外第
一生态城市”是它的目标。
单词:
化工[huàgōng]화학공업 ☞[化学工业(huàxuégōngyè)]
进度[jìndù][명사](일·학업 등의) 진도. 진행 속도
军令状[jūnlìngzhuàng][명사]군령장.군서약서.
井台[jǐngtái][명사]우물 둔덕.
抵触[dǐchù] 저촉되다. 충돌되다. 대립되다. 부딪치다.
挨家挨户[āijiāāihù][성어]집집마다.가가호호.한 집 한 집.
公顷[gōngqǐng][양사]헥타르.
说说:
1.韩国有没有化工城市?有的话是哪一个?
2.首尔近几年产业有什么变化?
3.很多韩国人都认为首尔的污染是从中国飘过去的,你怎么看?