무료컨텐츠
-CCTV즐기기
-중음MP3
-한마디회화
-채널씨엔블로그
(종료)한마디회화
커뮤니티
-1:1강사게시판
-전체회원 POINT 내역
-발음익히기
-왕초보회화
-타자치는법
 
 
 


목록 윗글 아랫글
  • 2015/12/24 南水北调中线一年惠及3800万人 [1]
  • chcn_lin
  • 번호 8069 | 2015.12.18
  • 조회 7615 주소복사

 

今天是南水北调中线一期工程正式通水一周年的日子,一年来,北调的南水

改善了北方用水格局,让3800万人不再为喝水用水担忧

据国务院南水北调办公室发布,截至到昨天,南水北调中线工程通水一年来,

累计向北方输水22.2亿立方米。

一年来,输水沿线河南、河北、北京、天津四省市受益人口达到3800万。

通水期间,有关部门每月对全线的29个固定监测断面24个基本项目开展常

规监测,结果显示,各断面监测结果均达到或优于地表水类标准。

南水北调中线建管局局长张忠义说:根据沿线各省市的用水需求,计划明年

向北方输水33.3亿立方米。在今年供水的基础上,提高了10亿立方米。

南水北调中线工程于2003年开工建设,20141212号正式通水。工程从

湖北、河南交界处的丹江口水库取水,经1432公里的输水渠道向北方四省市提

供生活、生产及生态用水。

 

单词:

 

南水北调 [nánshuǐběidiào] [명사] 남쪽의 물을 북쪽으로 돌리려는 계획.

 

改善[gǎishàn] [동사] 개선하다. 개량하다. [改良(gǎiliáng)]

 

担忧[dānyōu] [동사] 걱정하다. 근심하다. 우려하다

 

截至[jiézhì] (시간적으로) 까지 마감이다. 이르다.

 

累计 [lěijì] [동사] 누계하다. 합계하다

 

断面 [duànmiàn]단면. 절단면.

 

渠道[qúdào] [명사] 관개 수로. [명사] 경로. 방법.

 

 

 

说说:

 

1. 韩国人有没有饮水困难?水质怎么样?有污染吗?

 

2. 你对南水北调工程有哪些了解?

댓글 1
my******
유용해요~~^^
2015.12.27 10:08
리플달기


목록 윗글 아랫글

번호 제목 글쓴이 조회
1363 2016/02/26 电视综艺节目开启公益模式 [1] chcn_lin 7796
1362 2016/02/25 京东方:以创新带动有效供给 [1] chcn_lin 8355
1361 2016/02/24 美国国会通过制裁朝鲜法案 chcn_lin 8119
1360 2016/02/23 开城工业园区断电 韩方资产被冻结 chcn_lin 8140
1359 2016/2/22 台湾南部地震116人罹难 搜救告一段 [1] chcn_lin 11721
1358 2016/02/16 寨卡病毒研究获进展 [3] chcn_lin 7662
1357 2016/02/18 韩方人员和物资今起撤出工业园 [1] chcn_lin 7946
1356 2016/02/17 香港 旺角暴乱事件 [1] chcn_lin 7577
1355 2016/02/16 安理会谴责朝发射活动 [1] chcn_lin 7383
1354 2016/02/15 警方查处“火车站踩踏致死”造谣者 [2] chcn_lin 7301
1353 2016/02/12 俞正声与全国性宗教团体负责人迎春座谈 [1] chcn_lin 7158
1352 2016/02/11 “宽松签证”带火春节出境游 [1] chcn_lin 7509
1351 2016/02/05 关于取消一批职业资格许可和认定事项的决定... [1] chcn_lin 7926
1350 2016/02/04 习近平对食品安全工作作出重要指示强调 [1] chcn_lin 7699
1349 2016/02/03 特赦部分服刑人员工作圆满完成 [1] chcn_lin 8027
1348 2016/02/02 “外地女子看病怒斥黄牛”事件 [1] chcn_lin 6974
1347 2016/02/01 江西吉安:告别土坯房 喜圆安居梦 chcn_lin 7285
1346 2016/01/29 全国铁路9千余公里新线助力春运 [1] chcn_lin 7317
1345 2016/01/28 去年消费对经济增长贡献率达66.4% [1] chcn_lin 7503
1344 2016/01/27 多部门合力保障无户口人员依法落户 chcn_lin 8578
  51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  
맨위로
   
   
   
일
토익접수하기