무료컨텐츠
-CCTV즐기기
-중음MP3
-한마디회화
-채널씨엔블로그
(종료)한마디회화
커뮤니티
-1:1강사게시판
-전체회원 POINT 내역
-발음익히기
-왕초보회화
-타자치는법
 
 
 


목록 윗글 아랫글
  • 2015/11/16 【各界高度评价两岸领导人会面】跨越66年风雨 开创共同未来 [1]
  • chcn_lin
  • 번호 7993 | 2015.11.13
  • 조회 8958 주소복사

 

两岸领导人新加坡历史性会面,各界高度关注和肯定。舆论普遍认为,跨越

66年的世纪握手,为两岸关系翻开新的一页。

两岸领导人的握手,跨越66年风雨,成为划时代的里程碑。两岸及港澳媒

体持续对会面相关消息进行直播和滚动报道,两岸民众也在社交媒体持续“刷屏”

这一历史瞬间。

8号的台湾《中国时报》头版头条,刊发大幅照片,标题就是“握手写历史”。

两岸领导人致辞中的话语,“两岸是打断骨头连着筋的兄弟”,“两岸同属中华

民族,炎黄子孙”,也都被提炼为标题,并成为民众热议话题。

台湾《联合报》则是在头版头条发表评论说“两岸领导人会面共同确认九二

共识”,为两岸画下新的里程碑。

两岸领导人会面,用行动向世人表明,中国人完全有能力有智慧解决好自己

的问题

 

 

单词:

 

跨越[kuàyuè](지역이나 시기의 한계를) 뛰어넘다

 

关注[guānzhù]주시하다

 

舆论[yúlùn] 여론.

 

翻开[fānkāi] 펼치다

 

里程碑[lǐchéngbēi]이정표

 

滚动[gǔndòng]구르다.

 

提炼[tíliàn]추출하다

 

智慧[zhìhuì]지혜.

 

 

 说说:

 

1.你知道“刷屏”是什么意思吗?

 

2.你如何看待两岸领导人的这次历史性握手?

 

3.当今韩国和朝鲜的关系?你希望如何发展?

댓글 1
又称洗版,也叫作洗板,又叫洗屏,广义指在网上论坛、留言版、BBS以及即时聊天室、网络游戏聊天系统(公频)等短时间内同一人发送大量信息,专指重复相同或无意义的内容。
2015.11.16 18:37
리플달기


목록 윗글 아랫글

번호 제목 글쓴이 조회
1223 2015/07/31 十年磨剑 锻造“治癌利器” [2] chcn_lin 7698
1222 2015/07/30 冯伟忠:破解煤电“三高”之困 [2] chcn_lin 8147
1221 2015/07/29 又现儿童高坠事故 浦东一四岁女童八楼高坠... [1] chcn_lin 7458
1220 2015/07/28 甘肃举办特展迎接32件海外流失文物回家 [1] chcn_lin 7777
1219 2015/07/27 冥王星新图像显示其复杂地貌 [1] chcn_lin 7859
1218 2015/07/24 公安部部署打击证券领域违法犯罪 [1] chcn_lin 7829
1217 2015/07/23 “跳水哥”勇救落水女生成美谈 [3] chcn_lin 8357
1216 2017/07/22 【扶贫脱贫 贵在精准】甘肃:建档立卡 靶向... [2] chcn_lin 7952
1215 2015/07/21 【中国品牌】中国铁建:以质量和诚信闯世界... [1] chcn_lin 7304
1214 2015/07/20 李克强对第五届全国残疾人职业技能竞赛暨第... [2] chcn_lin 7358
1213 2015/07/17 我国首起消费维权公益诉讼被受理 [3] chcn_lin 7300
1212 2015/07/16 张德江会见韩国国会副议长 [2] chcn_lin 7379
1211 2015/07/15 【纪念抗日战争胜利70周年】我国将举办多种... [2] chcn_lin 7378
1210 2015/07/14 美国监控丑闻 [2] chcn_lin 7541
1209 2015/07/13 日本战争遗孤图片展举行 [2] chcn_lin 8085
1208 2015/07/10 合福高铁开通运营 福建进入高铁时代 [2] chcn_lin 8178
1207 2015/07/09 突尼斯旅游胜地酒店遭袭事件 [1] chcn_lin 7739
1206 2015/07/08 台湾新北市八仙乐园发生粉尘爆炸 [1] chcn_lin 7482
1205 2015/07/07 李克强就希腊债务问题阐述中国政府立场 [1] chcn_lin 8168
1204 2015/07/06 巴基斯坦南部高温逾千人死亡 [2] chcn_lin 8394
  51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  
맨위로
   
   
   
일
토익접수하기