무료컨텐츠
-CCTV즐기기
-중음MP3
-한마디회화
-채널씨엔블로그
(종료)한마디회화
커뮤니티
-1:1강사게시판
-전체회원 POINT 내역
-발음익히기
-왕초보회화
-타자치는법
 
 
 


목록 윗글 아랫글
  • 2015/11/16 【各界高度评价两岸领导人会面】跨越66年风雨 开创共同未来 [1]
  • chcn_lin
  • 번호 7993 | 2015.11.13
  • 조회 8966 주소복사

 

两岸领导人新加坡历史性会面,各界高度关注和肯定。舆论普遍认为,跨越

66年的世纪握手,为两岸关系翻开新的一页。

两岸领导人的握手,跨越66年风雨,成为划时代的里程碑。两岸及港澳媒

体持续对会面相关消息进行直播和滚动报道,两岸民众也在社交媒体持续“刷屏”

这一历史瞬间。

8号的台湾《中国时报》头版头条,刊发大幅照片,标题就是“握手写历史”。

两岸领导人致辞中的话语,“两岸是打断骨头连着筋的兄弟”,“两岸同属中华

民族,炎黄子孙”,也都被提炼为标题,并成为民众热议话题。

台湾《联合报》则是在头版头条发表评论说“两岸领导人会面共同确认九二

共识”,为两岸画下新的里程碑。

两岸领导人会面,用行动向世人表明,中国人完全有能力有智慧解决好自己

的问题

 

 

单词:

 

跨越[kuàyuè](지역이나 시기의 한계를) 뛰어넘다

 

关注[guānzhù]주시하다

 

舆论[yúlùn] 여론.

 

翻开[fānkāi] 펼치다

 

里程碑[lǐchéngbēi]이정표

 

滚动[gǔndòng]구르다.

 

提炼[tíliàn]추출하다

 

智慧[zhìhuì]지혜.

 

 

 说说:

 

1.你知道“刷屏”是什么意思吗?

 

2.你如何看待两岸领导人的这次历史性握手?

 

3.当今韩国和朝鲜的关系?你希望如何发展?

댓글 1
又称洗版,也叫作洗板,又叫洗屏,广义指在网上论坛、留言版、BBS以及即时聊天室、网络游戏聊天系统(公频)等短时间内同一人发送大量信息,专指重复相同或无意义的内容。
2015.11.16 18:37
리플달기


목록 윗글 아랫글

번호 제목 글쓴이 조회
1463 2016/07/22 后排乘客不系安全带 将处罚司机 [8] chcn_lin 6576
1462 2016/07/21 2020年基本消除56人以上大班额 [2] chcn_lin 6309
1461 2016/07/20 阿根廷:百年动物园关闭 动物将重返自然 [2] chcn_lin 6330
1460 2016/07/19 揭秘论文造假黑色产业链 [3] chcn_lin 6610
1459 2016/07/18 动用机器人“杀手”警方被批军事化 [3] chcn_lin 6333
1458 2016/07/15 持续推进公共机构节约能源资源 [3] chcn_lin 7491
1457 2016/07/14 夏季溺水事故多 安全消暑最重要 [1] chcn_lin 6594
1456 2016/07/13 女孩穿着不一样 路人态度“大反转” [5] chcn_lin 6981
1455 2016/07/12 图书馆变“瀑布” 地铁站成“河流” [2] chcn_lin 7900
1454 2016/07/11 首都机场严查“克隆出租车” [3] chcn_lin 7326
1453 2016/07/08 纵火焚车逼迫住户买车位 [2] chcn_lin 6965
1452 2016/07/07 网络售药问题多:处方无需审核 处方药随便... [1] chcn_lin 7326
1451 2016/07/06 无人货轮或于2020年前投入使用 [3] chcn_lin 7812
1450 2016/07/05 欧盟创始成员国敦促英国尽快“脱欧” [3] chcn_lin 7730
1449 2016/07/04 高考志愿填报:务实面对 不上名校也有好选... [3] chcn_lin 9777
1448 2016/07/01 北京一社区引进无障碍爬楼车 [4] chcn_lin 7859
1447 2016/06/30 过度使用手机 颈椎病患者激增 [3] chcn_lin 8272
1446 2016/06/29 中国滑水巡回大奖赛天津站落幕 [2] chcn_lin 8294
1445 2016/06/28 欧洲杯被列入重点作品预警名单 [4] chcn_lin 7946
1444 2016/06/27 海南航空乘客客机上发生肢体冲突 [4] chcn_lin 9561
  41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  
맨위로
   
   
   
일
토익접수하기