무료컨텐츠
-CCTV즐기기
-중음MP3
-한마디회화
-채널씨엔블로그
(종료)한마디회화
커뮤니티
-1:1강사게시판
-전체회원 POINT 내역
-발음익히기
-왕초보회화
-타자치는법
 
 
 


목록 윗글 아랫글
  • 2015/11/16 【各界高度评价两岸领导人会面】跨越66年风雨 开创共同未来 [1]
  • chcn_lin
  • 번호 7993 | 2015.11.13
  • 조회 8979 주소복사

 

两岸领导人新加坡历史性会面,各界高度关注和肯定。舆论普遍认为,跨越

66年的世纪握手,为两岸关系翻开新的一页。

两岸领导人的握手,跨越66年风雨,成为划时代的里程碑。两岸及港澳媒

体持续对会面相关消息进行直播和滚动报道,两岸民众也在社交媒体持续“刷屏”

这一历史瞬间。

8号的台湾《中国时报》头版头条,刊发大幅照片,标题就是“握手写历史”。

两岸领导人致辞中的话语,“两岸是打断骨头连着筋的兄弟”,“两岸同属中华

民族,炎黄子孙”,也都被提炼为标题,并成为民众热议话题。

台湾《联合报》则是在头版头条发表评论说“两岸领导人会面共同确认九二

共识”,为两岸画下新的里程碑。

两岸领导人会面,用行动向世人表明,中国人完全有能力有智慧解决好自己

的问题

 

 

单词:

 

跨越[kuàyuè](지역이나 시기의 한계를) 뛰어넘다

 

关注[guānzhù]주시하다

 

舆论[yúlùn] 여론.

 

翻开[fānkāi] 펼치다

 

里程碑[lǐchéngbēi]이정표

 

滚动[gǔndòng]구르다.

 

提炼[tíliàn]추출하다

 

智慧[zhìhuì]지혜.

 

 

 说说:

 

1.你知道“刷屏”是什么意思吗?

 

2.你如何看待两岸领导人的这次历史性握手?

 

3.当今韩国和朝鲜的关系?你希望如何发展?

댓글 1
又称洗版,也叫作洗板,又叫洗屏,广义指在网上论坛、留言版、BBS以及即时聊天室、网络游戏聊天系统(公频)等短时间内同一人发送大量信息,专指重复相同或无意义的内容。
2015.11.16 18:37
리플달기


목록 윗글 아랫글

번호 제목 글쓴이 조회
43 미국에서 신종플루로 인해 2명이.... 채널씨엔 8059
42 아시아에서 신종플루가 가장 심한 지역 일본... 채널씨엔 7403
41 세계위생 조직에서 신종인플랜자가 계속해서... 채널씨엔 8349
40 신종플루 환자 전국 8451명 채널씨엔 8109
39 국제 유가 잠시적으로 60달러까지 올라... 채널씨엔 7993
38 음식에 첨가물을 불법으로 첨가하는... 채널씨엔 8201
37 신종 인플랜자 환자가 4500명을 넘어... 채널씨엔 8086
36 지진 기념식에 후진타오 주석이 출석했다 채널씨엔 8056
35 중국 포브스 순위 야오밍이 1위... 채널씨엔 7753
34 오바마 부부 데이트에 수많은 사람들이.. 채널씨엔 7026
33 전 노무현 대통령 국민앞에서 사과... 채널씨엔 7595
32 상해 세계 박람회17만명의 지원자가... [1] 채널씨엔 7793
31 디즈니에서 홍콩디즈니랜드의 확장공사를 잠시 중단... 채널씨엔 7938
30 예멘에서 자살 폭탄테러 발생 한국인 4명이 숨지다 채널씨엔 8117
29 미국이 우주선 "발견호"가 발사 준비를 하는 ... 채널씨엔 8785
28 오바마 세포 연구 금지를 해지하다 채널씨엔 8476
27 미래 10년 가장 잠재력이 있는 주식... 채널씨엔 8233
26 북한은 모든 전쟁 준비를 끝냈다 [1] 채널씨엔 8555
25 꿰이쩌우 살인 사건 7명이 죽다 [1] 채널씨엔 8305
24 천진 중고 집, 신혼부부에게 사랑을 받다 채널씨엔 8535
  111 112 113 114 115 116 117 118 119  
맨위로
   
   
   
일
토익접수하기