무료컨텐츠
-CCTV즐기기
-중음MP3
-한마디회화
-채널씨엔블로그
(종료)한마디회화
커뮤니티
-1:1강사게시판
-전체회원 POINT 내역
-발음익히기
-왕초보회화
-타자치는법
 
 
 


목록 윗글 아랫글
  • 2015/06/12 夏收新变化 生态环保成亮点 [2]
  • chcn_lin
  • 번호 7718 | 2015.06.05
  • 조회 8423 주소복사

 

眼下,夏收正在小麦主产区稳步推进。记者在采访中发现,今年夏收,保护

环境,提倡生态绿色成为新亮点。

  在河南南阳市唐河县,210万亩小麦开始大面积收割

小麦秸秆如何处理一直是困扰夏收的难题,过去农民嫌运回去费力又麻烦,

往往一烧了之。

而今年,唐河县联合农机企业,把打成捆的整“秸秆块”送到饲料厂给牛羊

当饲料,通过技术升级,还能让秸秆发电和造纸。

不仅要给秸秆找出路,更要在控制农业投入品上想办法。从今年起,农业部

在全国推行绿色增产攻关新模式,核心就是减少化肥、农药和水的用量,提高利

用效率。在山东齐河,80万亩的国家绿色增产示范田即将迎来丰收,农业专家

正在测产。

按照农业部的部署,从今年起逐步推行绿色增产新模式,涵盖小麦、水稻、

玉米等主要农作物,力争到2020年,实现化肥、农药使用量零增长,粮食单产

平均每年提高1个百分点。

 

 

单词:

 

提倡[tíchàng] 제창하다.

 

收割[shōugē](익은 농작물을)거두다.수확하다.가을걷이하다.거두어들이다.

 

秸秆[jiēgǎn] (농작물의줄기.

 

打成捆[dǎchéngkǔn]묶음으로 만들었다.

 

饲料[sìliào] 사료모이먹이.

 

部署[bùshǔ] 배치하다안배하다. 

 

涵盖[hángài] 포괄하다포함하다포용하다감싸다덮다.

 

 

说说:


1. 韩国是如何处理小麦秸秆的?


2. 对于绿色增产新模式,你有什么看法


3. 你觉得保护生态还应该从哪个方面入手?

댓글 2
gh*****
cctv가 들리는 그날까지 계속...
2015.06.05 18:48
리플달기
we*****
在中国农业好像重要产业第一。新闻上比较常出来。
2015.06.09 16:57
리플달기


목록 윗글 아랫글

번호 제목 글쓴이 조회
3 설전 소비 시장이 세일 판매로 주류를 이뤘습니다 채널씨엔 10958
2 기차표 암표상 엄중처벌!! 채널씨엔 10486
1 사기 혐의로 사형당하다 [1] 채널씨엔 10067
  111 112 113 114 115 116 117 118 119  
맨위로
   
   
   
일
토익접수하기