每年的12月5号是泰国国王的生日,往年从1号到9号泰国都会举行包括滑龙舟在内的许多活动,今年由于泰国洪灾,大部分的活动呢已经取消了,节省下来的资金用于资助灾区的民众。目前,曼谷市中心的警戒已经解除了,但是在曼谷周边生活的人们呢依然是被洪水和各种病菌围困着。曼谷市中心的人们沉浸在节日的喜庆气氛中。人们开始忙于清理街道,购物,筹备如何迎接新年。而距离这里半小时车程的巴吞他尼府却是完全不同的景象。在前往巴吞他尼府的路上,记者前两个月拍摄到的画面是高架桥上停满了车辆。而如今数量减少了一些。但是没有减少的是随地的垃圾带来的臭味,目前仍然有一些受灾的民众住在高架桥上,也由此出现了踩瘫,腐蚀变,在记者之前探访过的地点,积水较之前明显少了一许多,交通也畅通一些,这个水闸之前一片汪洋,水流湍急,记者必须拉着绳索到对岸,如今已经恢复原貌。这位名叫素鹏的小伙子当时推着自己自制的泡沫船,带记者穿越小巷,当时水深齐腰,现在可以徒步进入,再次见面,他正在整理损毁的物资,他说,水退了,但是又碰到新的问题,曼谷周边的一些低洼地带的洪水水位,依然居高不下,记者乘船前往那里发现,各种垃圾已经堆积成了一座小山包,这对夫妇自上次离家之后,第一次回家,打算休整,清理之后,全家能搬回来住,但房屋内一片狼藉,各种细菌滋生。加上出行不便,他们的希望再次落空。在离开时,妈妈给儿子捎上了他最喜欢的玩具熊,对于他们来说,即将到来的新年,只能在临时租住的房子里度过了。流离失所的生活依然不能结束。
警戒 [jǐng jiè] (잘못이나 실수 등을 고치도록) 주의를 주다
依然 [yī rán] 의연하다
病菌 [bìng jūn] 병균.
气氛 [qì fēn] 분위기
臭味//chòu wèi코린내
腐蚀 [fǔ shí] 부식하다.
探访 [tàn fǎng] 탐방하다.
畅通 [chàng tōng] 막힘 없이 통하다
湍急 [tuān jí] (물살이) 세다.
滋生 [zī shēng] 번식하다
流离失所 [liú lí shī suǒ] 몸을 기댈 곳이 없어 여기저기를 유랑하다