MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔

 
 


제  목 : 기타 문의
작성자 : jsbwin3777 작성일 : 2016/03/27 조회수 : 18396
아래의 예문은 네이버에서 발췌한 것입니다.

"고발에 대해 여태껏 경찰로부터 어떠한 코멘트도 없었다"

"到目前为止还没有(来自)警方(的)对那些指控的任何解释."

위의 문장에서 괄호안데 들어가 있는 来自와的 를 빼고 작문하는 것이

더 간결하고 효율적인 문장인 것 같은데 조언부탁드립니다.

답변 : 채널씨엔 [2016-03-29]

안녕하세요 회원님

来自, 的가 붙으면 문어체(서면어)의 형식이 강하구요 

중국인이 평상시 말할때는  来自,的를 빼고 사용하는 것이 더 간결하고 좋습니다

감사합니다 ^^

------------------------원본글입니다.-----------------------------------
아래의 예문은 네이버에서 발췌한 것입니다.

"고발에 대해 여태껏 경찰로부터 어떠한 코멘트도 없었다"

"到目前为止还没有(来自)警方(的)对那些指控的任何解释."

위의 문장에서 괄호안데 들어가 있는 来自와的 를 빼고 작문하는 것이

더 간결하고 효율적인 문장인 것 같은데 조언부탁드립니다.

 
번호 제목 아이디 날짜 상태
14802 선생님 배정 관련  kk**** 2014-03-16 16:40
14801 수강문의  he***** 2014-03-16 11:32
14800 문의  xu****** 2014-03-15 20:01
14799 수강신청한것과다른과정이ㅡㅡ  si****** 2014-03-15 16:13
14798 시간대를 알고 싶어요 du******* 2014-03-15 01:17
14797 수업연기 확인이요 ju***** 2014-03-14 15:46
14796 문자상담답이없네요 mi********* 2014-03-14 14:49
14795 수업시간 변경 신청하고싶은데요 st**** 2014-03-14 13:49
14794 레벨테스트결과 mi******* 2014-03-14 12:42
14793 수업 신청했습니다.  si****** 2014-03-14 12:36
14792 수강신청 했습니다.  ju****** 2014-03-13 18:15
14791 레벨테스트 전화가 왜 안올까요....????? hn***** 2014-03-13 17:56
14790 수강신청 했어요~  li***** 2014-03-13 11:34
14789 수업내용이요 dm******* 2014-03-13 10:28
14788 오늘수업  ty**** 2014-03-13 10:13
  711  712  713  714  715  716  717  718  719  720  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶